[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://webcit/fr.po



Bonjour,

relecture de ce fichier dont la version originale laisse à
désirer.

Merci d'avance aux relecteurs.


# webcit
# Copyright (C) 2008
# This file is distributed under the same license as the webcit package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 7.34-dfsg-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: webcit@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-04 09:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008\n"
"Last-Translator: Steve Petruzzello <dlist@bluewin.ch>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../citadel-webcit.templates:1001
msgid "Apache, Apache-SSL, Apache2, All, Internal"
msgstr "Apache, Apache-SSL, Apache2, Tous, Interne"

#. Type: select
#. Description
#: ../citadel-webcit.templates:1002
msgid "Should Webcit be integrated in your Apache?"
msgstr "Faut-il intégrer Webcit dans Apache ?"

#. Type: select
#. Description
#: ../citadel-webcit.templates:1002
msgid ""
" If you want Webcit to run alongside with one of your other installed\n"
" Apache Webservers, select it from the list, else use Internal to make\n"
" Webcit use its own HTTP Server Facilities."
msgstr ""
"Si vous désirez exécuter Webcit en même temps que d'autres programmes "
"utilisant le serveur Apache, veuillez le choisir de la liste ou choisissez "
"Interne afin d'utiliser son propre serveur HTTP."

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-webcit.templates:2001
msgid "Webcit HTTP port:"
msgstr "Port HTTP pour Webcit :"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-webcit.templates:2001
msgid ""
" Select the Port, which the plain HTTP webcit server should listen on.\n"
" Select Port 80 if you don't have another webserver running.-1 to disable."
msgstr ""
"Veuillez choisir le port d'écoute HTTP pour Webcit. Ne choisissez le port 80 "
"que si aucun serveur web n'est déjà en fonction. Indiquez -1 pour désactiver."

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-webcit.templates:3001
msgid "WebCit HTTPS port:"
msgstr "Port HTTPS pour Webcit :"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-webcit.templates:3001
msgid ""
" Select the Port, which the SSL HTTP webcit server should listen on. -1 to "
"disable."
msgstr ""
"Veuillez choisir le port d'écoute HTTPS pour Webcit. Indiquez -1 pour "
"désactiver."

#. Type: note
#. Description
#: ../citadel-webcit.templates:4001
msgid "Citadel/UX"
msgstr "Citadel/UX"

#. Type: note
#. Description
#: ../citadel-webcit.templates:4001
msgid ""
" Citadel-webcit will be running soon. Log into it with your citadel\n"
" Administrator user, and do the fine setup. Log in as the user you\n"
" specified as the Administrator, and\n"
" review the Points under the Administration menu. If you have further\n"
" questions review www.citadel.org, specialy the FAQ and Documentation\n"
" section."
msgstr ""
"Citadel-webcit sera bientôt en route. Veuillez vous connecter sous "
"l'identifiant citadel de l'administrateur afin de terminer la configuration. "
"Pour davantage d'informations, veuillez vous rendre sur www.citadel.org et "
"plus particulièrement les sections FAQ et Documentation."

Reply to: