Quoting Nicolas François (nicolas.francois@centraliens.net): > #: ../deluser:233 > msgid "" > "Usually this is never required as it may render the whole system unusable\n" > msgstr "" > +"C'est d'habitude jamais nécessaire puisque ça peut rendre le système " > +"inutilisable.\n" Cette opération est très rarement utile et peut rendre le système inutilisable. > > @@ -605,5 +607,7 @@ > > #: ../deluser:234 > msgid "If you really want this, call deluser with parameter --force\n" > msgstr "" > +"Si c'est effectivement ce que vous souhaitez faire, appelez " > +"deluser avec le paramètre --force\n" Pour confirmer cette action, veuillez lancer « deluser » avec le paramètre --force. > > @@ -609,5 +613,5 @@ > > #: ../deluser:235 > msgid "Stopping now without having performed any action\n" > -msgstr "" > +msgstr "Abandon sans avoir effectué aucune action\n" Abandon sans action effectuée > > @@ -658,6 +662,6 @@ > > #: ../deluser:351 > -#, fuzzy, perl-format > +#, perl-format > msgid "Warning: group `%s' has no more members.\n" > -msgstr "Le groupe « %s » n'a pas été créé.\n" > +msgstr "Attention : le groupe « %s » n'a plus de membres.\n" Attention : le groupe « %s » est désormais vide.
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature