Bonjour, Pouvez-vous vérifier la traduction du template debconf pour le paquet b2evolution? Merci d'avance�! -- Xavier
# Translation to French # Copyright (C) 2006 Xavier Luthi # This file is distributed under the same license as the b2evolution package. # Xavier Luthi <xavier@caroxav.be>, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: b2evolution@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-21 10:32+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Xavier Luthi <xavier@caroxav.be>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Create the database automatically?" msgstr "Faut-il cr� automatiquement la base de donn��?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "To function, b2evolution needs a correctly configured and initialized " "database." msgstr "" "b2evolution a besoin d'une base de donn� configur�et correctement " "initialis�" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "For a MySQL database, this operation can be performed automatically, if the " "MySQL server is currently running. You will only be prompted for the " "database name." msgstr "" "Cette op�tion peut �e effectu�automatiquement pour une base de donn� " "MySQL, �ondition qu'un serveur MySQL soit actuellement actif. Seul le nom " "de la base de donn� sera demand� #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Automatically creating the database does not make sense if a b2evolution " "database already exists, or if no database server is currently accessible." msgstr "" "Il est inutile de cr� automatiquement la base de donn� si une base de " "donn� pour b2evolution existe d� ou si aucun serveur de base de donn� " "n'est accessible." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "If you choose to create the database manually, you need to edit /etc/" "b2evolution/_basic_config.php and set the database-related variables to the " "appropriate values." msgstr "" "Si vous d�dez de cr� la base de donn� manuellement, vous devrez �ter " "le fichier /etc/b2evolution/_basic_config.php et modifier les variables " "relatives �a base de donn�." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "If you're unsure, you should let the package create its database " "automatically." msgstr "" "Dans le doute, vous devriez laisser le paquet cr� la base de donn�." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "b2evolution database name:" msgstr "Nom de la base de donn� b2evolution�:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "All the tables used by b2evolution will be created in a new database. Please " "enter a name that does not correspond to an existing database." msgstr "" "Toutes les tables relatives �2evolution seront cr�s dans une " "nouvelle base de donn�. Veuillez entrer un nom pour cette base qui ne " "corresponde pas �ne base de donn� d� existante." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "b2evolution blog URL:" msgstr "URL du blog b2evolution�:" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "To test b2evolution locally, use 'http://localhost' instead of the hostname." msgstr "" "Pour tester b2evolution localement, n'entrez pas le nom " "de la machine mais plut��http://localhost��." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "Purge the b2evolution database?" msgstr "Faut-il purger la base de donn� de b2evolution�?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "If the b2evolution database (${b2evo_db_name}) is no longer needed, it can " "be purged automatically. The database user and tables used by b2evolution " "will be removed." msgstr "" "Si vous ne souhaitez pas conserver la base de donn� de b2evolution " "(${b2evo_db_name}), elle peut �e purg�automatiquement. L'utilisateur de " "la base de donn� et les tables utilis� par b2evolution seront supprim�"
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature