Bonsoir, Une relecture ? Guilhelm
--- fr.po.orig 2007-03-06 21:35:52.000000000 +0100 +++ fr.po 2007-03-06 21:35:22.000000000 +0100 @@ -12,21 +12,22 @@ # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # -# Initial translators: # Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2004. -# Martin Quinson <martin.quinson@tuxfamily.org> +# Guilhelm Panaget <guilhelm.panaget@free.fr>, 2007. +# Initial translators: +# Martin Quinson <martin.quinson@tuxfamily.org> msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libpam-ldap 164\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sfrost@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-04 21:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-04 20:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-06 21:34+0100\n" "Last-Translator: Guilhelm Panaget <guilhelm.panaget@free.fr>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" #. Type: string @@ -59,8 +60,7 @@ #. Type: password #. Description #: ../templates:2001 -msgid "" -"This password will be used when libpam_ldap tries to login to the database" +msgid "This password will be used when libpam_ldap tries to login to the database" msgstr "" "Veuillez choisir le mot de passe du superutilisateur dont libpam_ldap se " "servira pour se connecter �a base de donn�." @@ -68,7 +68,6 @@ #. Type: password #. Description #: ../templates:2001 -#, fuzzy msgid "An empty password will re-use the old password." msgstr "Si vous n'indiquez rien ici, l'ancien mot de passe sera r�ilis� @@ -315,9 +314,8 @@ #. Type: string #. Description #: ../templates:9001 -#, fuzzy msgid "The address of the LDAP server used or its URI." -msgstr "Veuillez indiquer l'adresse du serveur LDAP utilis� +msgstr "Veuillez indiquer l'adresse ou l'URI du serveur LDAP utilis� #. Type: string #. Description @@ -328,6 +326,10 @@ "URI escaping slash characters, like ldapi://%2fvar%2frun%2fslapd%2fldapi/ or " "ldaps://ldap.mycompany.ltd/" msgstr "" +"Vous pouvez utiliser un nom de domaine non ambigue ��FQDN��, comme " +"��ldap.mycompany.ltd��, une adresse IP, ou une URI compl� avec caract� " +"d'echappement, comme ��ldapi://%2fvar%2frun%2fslapd%2fldapi/�� ou " +"��ldaps://ldap.mycompany.ltd/��" #. Type: string #. Description @@ -371,3 +373,4 @@ "(debconf) pour ses r�ages. Veuillez choisir si les r�ages �blis avec " "cet outil doivent �e utilis�pour la configuration. Toutes les mises � "niveau �enir du paquet utiliseront cette m�ode." +
Attachment:
pgpVdpmVpG7CG.pgp
Description: PGP signature