[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[rfr] webwml://mirror/ftpmirror.wml [maj]



Bonsoir,

Ci-joint une mise à jour de ftpmirror, qui traînait depuis trop
longtemps..

Merci d'avance pour vos relectures.

-- 
Simon Paillard
Index: ftpmirror.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/french/mirror/ftpmirror.wml,v
retrieving revision 1.41
diff -u -r1.41 ftpmirror.wml
--- ftpmirror.wml	23 Oct 2007 21:23:02 -0000	1.41
+++ ftpmirror.wml	21 Dec 2007 23:21:13 -0000
@@ -2,15 +2,38 @@
 #use wml::debian::toc
 #include "$(ENGLISHDIR)/releases/sid/archive.data"
 
-#use wml::debian::translation-check translation="1.57" maintainer="Simon Paillard"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.58" maintainer="Simon Paillard"
 
 
 <toc-display />
 
+<toc-add-entry name="whether">Dans quel cas faire un miroir ?</toc-add-entry>
+
+<p>Même si nous apprécions tout nouveau miroir, chaque potentiel responsable de
+miroir doit s'assurer qu'il peut répondre à ces questions avant de commencer à
+mettre en place son propre miroir :</p> 
+
+<ul>
+  <li>Un miroir est-il nécessaire dans ma région ? Il existe peut-être déjà
+  d'autres miroirs à proximité.</li>
+  
+  <li>Ai-je les ressources nécessaires pour héberger un miroir ? Les miroirs
+  occupent une quantité importante d'espace disque et de bande passante, dont
+  il faut s'engager à supporter le coût.</li>
+  
+  <li>Un miroir est-il le bon choix ? Parfois, certaines personnes démarrent
+  un miroir par erreur, alors qu'en fait elles veulent un serveur cache
+  mandataire (<q>proxy cache</q>).</li>
+  
+# such as <a href="http://packages.debian.org/apt-proxy";>apt-proxy</a>
+# not sure if we want to plug just apt-proxy as soon as this -joy, 2007-11-08
+</ul>
+
+
 <toc-add-entry name="what">De quoi faire un miroir&nbsp;?</toc-add-entry>
 
-<p>La <a href="./">page principale des miroirs</a> liste les archives à
-dupliquer disponibles.
+<p>La <a href="./">page principale des miroirs</a> liste les archives qu'il est
+possible de dupliquer.
 </p>
 
 <ul>

Reply to: