[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://etckeeper/fr.po



Salut,

Relectures bienvenues. C'est un tout petit fichier debconf (5u) qui
concerne le paquet etckeeper. Il s'agit d'un mécanisme de sauvegarde
automatique dans git (un gestionnaire de versions) des modifications
apparues dans le répertoire /etc d'un utilisateur avant tout lancement
des outils apt.

Propositions pour "commit", selon le contexte : synchroniser des
fichiers / enregistrer les modifications / sauvegarder des
changements.

Bonne journée !
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: etckeeper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Source: etckeeper@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-12 00:45+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-12 08:28+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Baka Domelevo Entfellner <domelevo@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Commit changed files in /etc to git?"
msgstr ""
"Faut-il enregistrer dans git les modifications de fichiers faites dans /etc ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The /etc directory contains uncommitted files or other changes. It's best "
"for all files in /etc to be committed to git before running APT. Added and "
"changed files listed below can be committed automatically:"
msgstr ""
"Le répertoire /etc contient des fichiers non synchronisés ou d'autres "
"altérations. Il vaut mieux que toutes les modifications apportées dans /etc "
"soient enregistrées dans git avant de lancer APT. Les ajouts et "
"modifications de fichiers dont la liste suit peuvent être enregistrés "
"automatiquement :"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Commit failed"
msgstr "La synchronisation a échoué."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "An attempt to commit /etc changes to git failed."
msgstr ""
"La tentative d'enregistrement des modifications de /etc vers git a échoué."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"You may manually resolve the issues with the uncommitted changes before "
"continuing."
msgstr ""
"Avant de poursuivre, vous devriez peut-être résoudre \"à la main\" les "
"problèmes liés aux changements non sauvegardés."

Reply to: