* Christian Perrier <bubulle@debian.org> [2007-06-14 06:48] : > > > #, perl-format > > msgid "" > > "no utmp entry available and LOGNAME not defined; using uid of process (%d)" > > msgstr "" > > -"aucune entrée utmp disponible et LOGNAME n'est pas définie ; utilisation de " > > +"aucune entrée utmp disponible et LOGNAME n'est pas définie ; utilisation de " > > "l'uid du processus (%d)." > > > "aucune entrée utmp n'est disponible"? > > > #: scripts/controllib.pl:173 > > -#, fuzzy > > msgid "unable to open triplettable" > > -msgstr "impossible d'ouvrir cputable" > > +msgstr "impossible d'ouvrir triplettable" > > Des guillemets ? > > impossible d'ouvrir « tripletable » > > Il faudrait évidemmenten mettre pour cputable aussi Désolé pour le (grand) retard. J'ai intégré tes corrections et j'ai mergé les corrections que tu as faites directement dans le dépôt Subversion. Voici donc le diff (compressé), le fichier fr.po complet se trouve toujours à http://frederic.bothamy.free.fr/debian/dpkg/scripts/ Fred -- Signification des marques des sujets de debian-l10n-french http://i18n.debian.net/debian-l10n/pseudo-urls.html La page du projet de traduction Debian http://www.debian.org/international/french/
Attachment:
fr.po.diff.gz
Description: Binary data