[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] man://kernel-package/fr.po



Le 04/03/07, Sylvain Cherrier a écrit :
J'ai tout pris, et j'ai refait un tour complet dessus (les points et les
virgules)..

C'est donc au format maintenant.

Quelques corrections dans le diff joint.

--
Max
--- kernel-package.doc.fr.po	2007-03-08 19:06:39.000000000 +0100
+++ modif.kernel-package.doc.fr.po	2007-03-08 19:12:47.000000000 +0100
@@ -60,7 +60,7 @@
 #: make-kpkg.8:30
 #, no-wrap
 msgid "SYNOPSIS"
-msgstr "RÃ?SUMÃ?"
+msgstr "SYNOPSIS"
 
 # type: Plain text
 #: kernel-img.conf.5:33
@@ -959,7 +959,7 @@
 "toute une série d'étapes à suivre dans l'ordre\\ ; kernel-package a été "
 "écrit afin de prendre en charge toutes les étapes requises (il va plus loin "
 "maintenant, mais c'est ce qu'il fait essentiellement). Ce point est "
-"particulièrement important pour les débutants. B<make-kpkg> gére toutes les "
+"particulièrement important pour les débutants. B<make-kpkg> gère toutes les "
 "étapes nécessaires à la compilation d'un noyau, et l'installation de noyaux "
 "devient un jeu d'enfant."
 
@@ -1086,7 +1086,7 @@
 msgstr ""
 "Vous pouvez spécifier un répertoire de fichiers de configuration, contenant "
 "des fichiers différents pour chaque sous-architecture (et même différents "
-"fichiers de configuration pour i386, i486, etc). C'est très pratique pour "
+"fichiers de configuration pour i386, i486, etc.). C'est très pratique pour "
 "ceux qui ont besoin de compiler des noyaux pour une grande variété de sous-"
 "architectures."
 
@@ -1467,7 +1467,7 @@
 "pgpsign> option of B<make-kpkg.> Defaults to I<maintainer.> (Optional)"
 msgstr ""
 "Nom à rechercher dans la base de données pgp B<si> des modules séparés (tels "
-"que pcmcia, etc.) ont été compilé dans I</usr/src/modules/>. Il est possible "
+"que pcmcia, etc.) ont été compilés dans I</usr/src/modules/>. Il est possible "
 "de l'outrepasser grâce à la variable d'environnement B<PGP_SIGNATURE>, et il "
 "peut être (à nouveau) outrepassé par l'option I<--pgpsign> de B<make-kpkg>. "
 "Valeur par défaut\\ : I<maintainer>. (Optionnel)"
@@ -2343,7 +2343,7 @@
 "the revision is not set on the command line or the configuration file."
 msgstr ""
 "Modifie le numéro de révision Debian des paquets créés avec ce B<numéro>. Il "
-"y a quelques contraintes d'utilisation : l'option --revision n'a d'effets "
+"y a quelques contraintes d'utilisation\\ : l'option --revision n'a d'effets "
 "que pendant la phase de configuration. En d'autres termes, si le fichier "
 "I<stamp-configure> existe, cette option n'aura pas d'effet. Exécutez b<make-"
 "kpkg clean> ou supprimez vous-même I<stamp-configure> et I<stamp-debian> "
@@ -2631,7 +2631,7 @@
 "variable d'environnement B<KPKG_ARCH>. Cette valeur doit correspondre au "
 "contenu de B<DEB_HOST_ARCH_CPU> lorsque I<dpkg-architecture> est exécuté sur "
 "la machine cible, et elle peut correspondre à une autre architecture dans le "
-"cas d'un ensemble multi-architecture (comme i386/amd64)."
+"cas d'un ensemble multiarchitecture (comme i386/amd64)."
 
 # type: TP
 #: make-kpkg.8:297
@@ -2658,7 +2658,7 @@
 msgstr ""
 "Pratique pour définir la cible quand vous faites de la compilation croisée. "
 "Utilisez la cible fantôme «\\ -\\ » si vous construisez pour les autres "
-"architectures dans le cas d'un ensemble multi-architecture, comme i386/"
+"architectures dans le cas d'un ensemble multiarchitecture, comme i386/"
 "amd64. Le même résultat peut être obtenu en définissant la variable "
 "d'environnement. Notez bien que cela ne régle en aucune manière le "
 "compilateur que le processus de construction du noyau doit utiliser. Si le "
@@ -2927,7 +2927,7 @@
 "The command that provides a means of gaining super user access (for example, "
 "`sudo' or `fakeroot') as needed by dpkg-buildpackage's -r option."
 msgstr ""
-"La commande qui offre la possibilité d'obtenir l'accès super-utilisateur "
+"La commande qui offre la possibilité d'obtenir l'accès superutilisateur "
 "(Par exemple, «\\ sudo\\ » ou «\\ fakeroot\\ »). Cet accès est nécessaire "
 "pour l'option -r de dpkg-buildpackage."
 
@@ -3020,9 +3020,9 @@
 "B<build>\n"
 "de\n"
 "B<make-kpkg>.\n"
-"Elle doit être un (petit) entier, si vous la définissez. Vous pouvez obtenir le nombre actuel de CPUs grâce à la commande :\n"
+"Elle doit être un (petit) entier, si vous la définissez. Vous pouvez obtenir le nombre actuel de CPU grâce à la commande\\ :\n"
 " \"grep -c '^processor' /proc/cpuinfo\"\n"
-"B<ATTENTION :>\n"
+"B<ATTENTION\\ :>\n"
 "NE définissez PAS l'option dans MAKEFLAGS directement, cela entraînerait l'échec de la construction.\n"
 
 # type: SH

Reply to: