[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] wml://News/weekly/2007/03/index.wml



* Frédéric Bothamy <frederic.bothamy@free.fr> [2007-02-15 01:06] :
> Bonjour,
> 
> Voici la traduction de la 3e DWN de l'année.
> 
> J'ai buté sur la traduction du paquet sibsim4. Pierre, Charles, est-ce
> que vous pouvez l'améliorer (la corriger si nécessaire) ?

Dernière chance pour les relectures.


Fred

-- 
Signification des marques des sujets de debian-l10n-french
http://i18n.debian.net/debian-l10n/pseudo-urls.html
La page du projet de traduction Debian
http://www.debian.org/international/french/
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2007-02-13" SUMMARY="Mise à jour inférieure, Infrastructure, FOSDEM, Site web, Installateur, HP, Élection du DPL, DVD multiarchitectures"
#use wml::debian::translation-check translation="1.4" maintainer="Frédéric Bothamy"

<p>Nous avons le plaisir de vous présenter la 3e&nbsp;<em>DWN</em> de l'année,
la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. À la lumière des
<a href="http://it.slashdot.org/it/07/01/20/1936257.shtml";>attaques</a>
récentes sur SHA-1, le <a href="http://www.nist.gov/";>National Institute of
Standards and Technology</a> prépare une <a
href="http://www.full-disk-encryption.net/nist_hash.html";>compétition</a> pour
augmenter et réviser le standard de hachage sécurisé («&nbsp;Secure Hash
Standard&nbsp;»). Rick Lehrbaum a <a
href="http://www.desktoplinux.com/articles/AT8143350649.html";>indiqué</a> que
l'installation de Debian <em>Etch</em> sur un vieux portable ThinkPad s'est
plutôt bien passée et il a ajouté un grand nombre de captures d'écran.</p>

<p><strong>Gérer la mise à jour vers une version inférieure des
paquets&nbsp;?</strong> Justin Pryzby a <a
href="http://lists.debian.org/debian-mentors/2007/01/msg00241.html";>listé</a>
quelques raisons qui empêchent de gérer les mises vers une version inférieure
des paquets. Celles-ci fonctionnent cependant souvent, sauf quand les
remplacement de paquet et les scripts de responsables entrent en jeu. Il s'est
demandé s'il y avait d'autres raisons. Damyan Ivanov a <a
href="http://lists.debian.org/debian-mentors/2007/01/msg00253.html";>\
recommandé</a> l'excellente documentation des <a
href="http://women.debian.org/wiki/English/MaintainerScripts";>scripts de
responsable</a> écrite par Margarita Manterola sur le <a
href="http://women.debian.org/wiki/";>Wiki Debian Women</a>.</p>

<p><strong>LDAP et mises à jour d'infrastructure.</strong> Ryan Murray a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/12/msg00010.html";>\
annoncé</a> de nouveaux champs dans le schéma LDAP Debian&nbsp;: la date de
naissance (visible uniquement par les responsables), le sexe (visible par
tous) et plusieurs autres champs qui permettent aux responsables de désactiver
leur adresse électronique @debian.org, de spécifier une liste blanche,
d'activer le grisage («&nbsp;greylisting&nbsp;») et les appels sortants de
vérification d'émetteur ou de spécifier des listes RBL et RHSBL afin qu'elles
soient vérifiées par le serveur SMTP. Jörg Jaspert a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/12/msg00011.html";>\
ajouté</a> quelques points importants à propos des champs disponibles
<i>via</i> la passerelle de messagerie et des champs uniquement accessibles
<i>via</i> l'interface web. Il a également mentionné comment les développeurs
pouvaient aider avec <code>userdir-ldap</code>.</p>

<p><strong>Finalisation du programme du FOSDEM.</strong> Wouter Verhelst a <a
href="http://lists.debian.org/debian-events-eu/2007/01/msg00029.html";>\
annoncé</a> le programme pour les présentations dans la <a
href="http://fosdem.org/2007/schedule/devroom/debian";>salle des
développeurs</a> Debian lors du <a href="$(HOME)/events/20070224-fosdem">\
FOSDEM</a> annuel qui se tiendra du 24 au 25&nbsp;janvier à Bruxelles en
Belgique. Des responsables Debian tiendront également un stand. Les personnes
intéressées doivent prendre contact avec Wouter Verhelst à cette <a
href="mailto:wouter@debian.org";>adresse</a>.</p>

<p><strong>L'inscription électorale de Nouvelle-Zélande fonctionne sous
Debian.</strong> Rodney Gedda Sydney a <a
href="http://computerworld.co.nz/news.nsf/news/072965C09248DA04CC257268000C6C7F";>\
indiqué</a> que le <a href="http://www.elections.org.nz/";>système
d'inscription électorale électronique</a> de Nouvelle-Zélande fonctionne sous
Debian&nbsp;GNU/Linux. Le système consiste en deux grappes de bases de données
PostgreSQL à des emplacements distincts qui remplacent l'ancien système de
bases de données Oracle décentralisées avec des frontaux VisualBasic. Le
nouveau système augmente également la participation en informant
automatiquement les électeurs éligibles à propos des votes en cours.</p>

<p><strong>Restructurer des parties du site web Debian.</strong> Frans Pop a
<a href="http://lists.debian.org/debian-www/2007/01/msg00116.html";>suggéré</a>
de séparer la <a href="$(HOME)/devel/website/stats/">vue d'ensemble</a> des
pages non traduites en trois catégories pour aider les traducteurs. Manoj
Srivastava a <a
href="http://lists.debian.org/debian-www/2007/02/msg00020.html";>remarqué</a>
que la barre de navigation pour les <a href="$(HOME)/vote/">pages de vote</a>
s'allonge de plus en plus et il aimerait créer une page d'historique. Martin
Schulze a <a href="http://lists.debian.org/debian-www/2007/02/msg00023.html";>\
proposé</a> de modifier encore plus le menu.</p>

<p><strong>Deuxième version candidate de publication de l'installateur
Debian.</strong> Frans Pop, le chef de l'équipe de l'<a
href="$(HOME)/devel/debian-installer">installateur Debian</a> a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2007/01/msg00007.html";>\
annoncé</a> que la deuxième version candidate de publication de l'installateur
Debian était imminente. Presque toutes les <a
href="http://wiki.debian.org/DebianInstaller/EtchRC2Prep";>conditions
préalables</a> pour la dernière version candidate et probablement la version
finale de l'installateur pour <a href="$(HOME)/releases/etch/">Etch</a> sont
remplies. Les nouveautés apportées par cette version candidate comprennent le
noyau Linux&nbsp;2.6.18, des mises à jour de traductions et l'amélioration de
l'<a href="http://wiki.debian.org/DebianInstaller/GUI";>installateur
graphique</a>.</p>

<p><strong>Prise en charge de Debian&nbsp;GNU/Linux par
Hewlett-Packard.</strong> Hewlett-Packard a <a
href="http://h71028.www7.hp.com/services/cache/442406-0-0-0-121.html";>\
annoncé</a> la prise en charge des clients utilisant Debian&nbsp;GNU/Linux sur
leur ligne de produits entreprise allant des clients léger HP t5725 jusqu'aux
serveurs de fichiers et d'applications ProLiant et BladeSystem. Debian est
également disponible préinstallée et configurée sur plusieurs séries de
produits.</p>

<p><strong>Appel à candidature pour le poste de chef du projet.</strong> Le
secrétaire du projet Debian, Manoj Srivastava, a lancé un <a
href="http://lists.debian.org/debian-vote/2007/02/msg00001.html";>appel</a> à
candidature pour la prochaine élection du <a href="$(HOME)/devel/leader">chef
du projet Debian</a>. Il est demandé aux postulants candidats d'envoyer leur
programme et les lettres de candidature au secrétaire du projet à temps afin
qu'elles puissent être publiées sur la <a href="$(HOME)/vote/2007/vote_001">\
page de vote</a>. Le terme du prochain chef du projet Debian débutera en
avril&nbsp;2007.</p>

<p><strong>Constructeur automatique pour Debian Live.</strong> Daniel Baumann
a <a
href="http://blog.daniel-baumann.ch/2007/02/05#20070205_debian-live-autobuild";>\
annoncé</a> qu'il a mis en place un constructeur automatique pour le système
<a href="http://wiki.debian.org/DebianLive/";>Debian Live</a>. Il s'agit d'une
version autonome de Debian&nbsp;GNU/Linux qui n'a pas besoin d'être installée
sur le disque dur. Le système est disponible avec divers environnements de
bureau comme <a href="http://www.gnome.org/";>GNOME</a>, <a
href="http://www.kde.org/";>KDE</a> et <a href="http://www.xfce.org/";>Xfce</a>.
Des constructions basées sur <a href="$(HOME)/releases/testing/">testing</a>
sont créées chaque semaine et celles basées sur <a
href="$(HOME)/releases/unstable/">unstable</a> sont construites chaque
jour.</p>

<p><strong>Premier compte-rendu de test sur le DVD
multiarchitectures.</strong> Giuseppe Sacco a envoyé un <a
href="http://lists.debian.org/debian-cd/2007/01/msg00062.html";>\
compte-rendu</a> de ses impressions sur l'utilisation du DVD
multiarchitectures. Il s'est demandé ce qu'il fallait faire pour démarrer le
noyau amd64 au lieu du i386, Steve McIntyre a <a
href="http://lists.debian.org/debian-cd/2007/01/msg00067.html";>expliqué</a>
qu'i386 est le choix par défaut et qu'il fallait préfixer <q>amd64-</q> pour
le choix amd64. Giuseppe a également indiqué quelques erreurs de
documentation, Frans Pop a <a
href="http://lists.debian.org/debian-cd/2007/01/msg00063.html";>confirmé</a>
que celles-ci étaient déjà corrigées.</p>

<p><strong>Tests automatiques d'installation et de suppression.</strong> Lucas
Nussbaum a <a href="http://lists.debian.org/debian-qa/2007/01/msg00038.html";>\
envoyé</a> les résultats de tests de <a
href="http://packages.debian.org/piuparts";>piuparts</a> sur l'ensemble de
l'archive Debian. La première exécution n'a testé que le processus
d'installation du paquet et la seconde exécution a testé l'installation et la
suppression des paquets. Lucas a proposé de faire preuve de bon sens avant de
créer des rapports de bogues basés sur les <a
href="http://people.debian.org/~lucas/logs/2007/01/16/";>fichiers journaux</a>.
Stefano Zacchiroli a <a
href="http://lists.debian.org/debian-release/2007/01/msg00856.html";>\
demandé</a> une liste triée par responsable pour faciliter le traitement,
liste <a href="http://lists.debian.org/debian-release/2007/01/msg00857.html";>\
fournie</a> par Loïc Minier.</p>

<p><strong>Clé de signature de l'archive pour 2007.</strong> Javier
Fernández-Sanguino Peña a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2007/01/msg00386.html";>demandé</a>
la nouvelle clé de signature de l'archive pour 2007 qui devrait être annoncée
correctement. Anthony Towns a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2007/01/msg00568.html";>répondu</a>
qu'une <a href="http://ftp-master.debian.org/archive-key-4.0.asc";>clé</a> de
signature spéciale pour Debian&nbsp;GNU/Linux&nbsp;4.0 est utilisée à la place
et elle devrait être valide jusqu'à quelque temps après la publication de la
version stable de <em>Lenny</em>.</p>

<p><strong>Mises à jour pour Debian Sarge.</strong> Martin Zobel-Helas a <a
href="http://lists.debian.org/debian-release/2007/02/msg00315.html";>\
annoncé</a> les <a href="http://release.debian.org/stable/3.1/3.1r5/";>\
préparatifs</a> pour la prochaine mise à jour de <em>stable</em>, 3.1r5.
Celle-ci inclura des versions mises à jour pour la Glibc, les noyaux&nbsp;2.4
et 2.6, Mozilla, OpenOffice.org et XFree86 entre autres. La plupart des autres
paquets ont été mis à jour pour incorporer les corrections de sécurité qui se
sont accumulées.</p>

<p><strong>Conférence Debian&nbsp;2008 en Argentine.</strong> Margarita
Manterola a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2007/02/msg00012.html";>\
annoncé</a> que la conférence Debian annuelle pour&nbsp;2008 se tiendra à <a
href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mar_del_Plata";>Mar del Plata</a> en
Argentine. La conférence se déroulera probablement pendant les deuxième et
troisième semaines d'août&nbsp;2008, ce qui veut donc dire qu'il s'agira de la
première DebConf qui aura lien en hiver.</p>

<p><strong>Mises à jour de sécurité.</strong> Vous connaissez le refrain.
Assurez-vous d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces
paquets.</p>

<ul>
<li>DSA&nbsp;1255&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2007/dsa-1255">libgtop2</a>
    &mdash;&nbsp;Exécution de code arbitraire&nbsp;;
<li>DSA&nbsp;1256&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2007/dsa-1256">gtk+2.0</a>
    &mdash;&nbsp;Déni de service&nbsp;;
<li>DSA&nbsp;1257&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2007/dsa-1257">samba</a>
    &mdash;&nbsp;Plusieurs failles&nbsp;;
<li>DSA&nbsp;1258&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2007/dsa-1258">Mozilla Firefox</a>
    &mdash;&nbsp;Plusieurs failles.
</ul>

<p><strong>Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt.</strong> Les paquets
suivants ont <a href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main";>\
récemment</a> fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent
d'importantes mises à jour.</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/alltray";>alltray</a>
    &mdash;&nbsp;Intègre tout programme dans la zone de notification système&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/interpreters/brandy";>brandy</a>
    &mdash;&nbsp;Interpréteur de BBC BASIC V&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/buxon";>buxon</a>
    &mdash;&nbsp;Navigateur de forums SIOC&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/cd5";>cd5</a>
    &mdash;&nbsp;Calcule des sommes de contrôle de pistes individuelles de CD-ROM&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/fbxkb";>fbxkb</a>
    &mdash;&nbsp;Indicateur et bascule de clavier X11&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/jd";>jd</a>
    &mdash;&nbsp;Navigateur 2ch basé sur GTK+ pour Linux&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/keepassx";>keepassx</a>
    &mdash;&nbsp;Gestionnaire de mots de passe multi-plates-formes&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/ldtp";>ldtp</a>
    &mdash;&nbsp;Projet de test de bureau GNU/Linux (GNU/LDTP)&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/mirage";>mirage</a>
    &mdash;&nbsp;Visualiseur d'images simple et rapide basé sur GTK+&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/math/model-builder";>model-builder</a>
    &mdash;&nbsp;Simulateur ODE graphique&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/pilot";>pilot</a>
    &mdash;&nbsp;Navigateur simple de fichiers d'Alpine, un client de messagerie en mode texte&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/science/sibsim4";>sibsim4</a>
    &mdash;&nbsp;Aligne des séquences ARN exprimées sur un modèle ADN&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/sshm";>sshm</a>
    &mdash;&nbsp;Outil en ligne de commande pour gérer des serveurs SSH&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/viewvc";>viewvc</a>
    &mdash;&nbsp;Visualise des dépôts CVS/SVN <i>via</i> HTTP&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/wfo";>wfo</a>
    &mdash;&nbsp;Outil d'édition pour pages de Wiki et blog en mode déconnecté&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/science/xmds";>xmds</a>
    &mdash;&nbsp;Simulateur multi-dimensionnel extensible&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/yui";>yui</a>
    &mdash;&nbsp;Bibliothèque d'interface utilisateur Yahoo.</li>
</ul>

<p><strong>Paquets orphelins.</strong> 8&nbsp;paquets sont devenus orphelins
depuis la dernière édition et ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait
un total de 364&nbsp;paquets orphelins. Un grand merci aux précédents
responsables qui ont contribué à la communauté du logiciel libre. Consultez
les <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">pages WNPP</a> pour la liste complète et
s'il vous plaît, ajoutez une note au système de rapport des bogues et
renommez-la en ITA si vous prévoyez de prendre la responsabilité d'un paquet.
Pour trouver les paquets orphelins installés sur votre système, vous pouvez
utiliser le programme <code>wnpp-alert</code> du paquet
<code>devscripts</code>.</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/bbppp";>bbppp</a>
     &mdash;&nbsp;Outil PPP pour le gestionnaire de fenêtres blackbox
     (<a href="http://bugs.debian.org/410616";>bogue n°&nbsp;410616</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/bbsload";>bbsload</a>
     &mdash;&nbsp;Outil de charge système pour le gestionnaire de fenêtres blackbox
     (<a href="http://bugs.debian.org/410620";>bogue n°&nbsp;410620</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/canna-shion";>canna-shion</a>
     &mdash;&nbsp;Dictionnaires pour Canna
     (<a href="http://bugs.debian.org/409321";>bogue n°&nbsp;409321</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/glunarclock";>glunarclock</a>
     &mdash;&nbsp;Applet de phase lunaire pour GNOME
     (<a href="http://bugs.debian.org/409322";>bogue n°&nbsp;409322</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/iacd";>iacd</a>
     &mdash;&nbsp;Serveur IRC
     (<a href="http://bugs.debian.org/410708";>bogue n°&nbsp;410708</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/web/vrweb";>vrweb</a>
     &mdash;&nbsp;Navigateur et éditeur VRML
     (<a href="http://bugs.debian.org/410621";>bogue n°&nbsp;410621</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/windowlab";>windowlab</a>
     &mdash;&nbsp;Gestionnaire de fenêtres petit et simple ressemblant à l'Amiga
     (<a href="http://bugs.debian.org/410618";>bogue n°&nbsp;410618</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/wlassistant";>wlassistant</a>
     &mdash;&nbsp;Frontal KDE pour connexion réseau sans fil
     (<a href="http://bugs.debian.org/410619";>bogue n°&nbsp;410619</a>).
     </li>
</ul>

<p><strong>Vous voulez continuer à lire la <em>DWN</em>&nbsp;?</strong> Vous
pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours
besoin de volontaires qui observent la communauté Debian et nous rendent compte
de ce qui s'y passe. Veuillez consulter la <a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">page de contribution</a> pour trouver
des explications sur la façon de participer. Nous attendons vos courriels à
l'adresse&nbsp;: <a href="mailto:dwn@debian.org";>dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Felipe Augusto van de Wiel, Sebastian Feltel, Frédéric Bothamy, Margarita Manterola, Martin 'Joey' Schulze" translator="Frédéric Bothamy"

Reply to: