[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: (forw) Please help in sitecopy french man page translation bug



"Jean-Luc Coulon (f5ibh)" <jean-luc.coulon@wanadoo.fr> (04/02/2007):
> Pour relecture quand même...
> 
> « Modes opératoires « est ce qui figure dans la page actuelle. L'option  
> a été ajoutée, j'ai donc laissé la tournure initiale.
> 
> Merci
> 
> Jean-Luc
> 
> 
> Options:
>  -g, --logfile=FILE	Append debugging messages to FILE (else use
>  stderr)
>  -x, --create-remote	Create root for remote site
>  -n, --dry-run		Display but do not carry out the
>  operation
> 
>  Operation modes:
>  -e, --verify		Verify stored state of site matches real
>  remote state
> 
> 
> 
> Options :
>  -g, --logfile=FICHIER   Ajouter les messages de déboguage au FICHIER  

débogage

> (stderr est utilisé si cette option n'est pas indiquée)

utilisée (on parle de "sortie")

>  -x, --create-remote     Créer la racine du site distant
>  -n, --dry-run           Afficher ce qui serait réalisé sans effectuer  
> réellement l'action
> 
> 
>  Modes opératoires :
>  -e, --verify            Vérifier que l'état enregistré du site est  
> conforme à l'état réel du site distant


-- 
Thomas Huriaux

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: