La page a été entièrement récrite -- .~. Nicolas Bertolissio /V\ nico.bertol@free.fr // \\ /( )\ ^`~'^ Debian GNU-Linux
#use wml::debian::template title="Pages Debian des utilisateurs roumains" #use wml::debian::translation-check translation="1.27" maintainer="Nicolas Bertolissio" # Premier traducteur : Lo�Foray # Le contenu de cette page est enti�ment sous la responsabilit�e l'�ipe # de traduction <ul> <li>Le projet Debian dispose d'une <a href="http://wiki.debian.org/L10N/Romanian">page wiki</a> pour l'�ipe de traduction en roumain.</li> <li>Il existe un <a href="http://www.debian.ro/">site roumain d�� Debian</a>.</li> <li>Le <a href="http://www.rlug.ro">groupe d'utilisateurs roumains de Linux (RLUG)</a> peut vous fournir des informations en roumain sur Linux en g�ral.</li> <li>Le <a href="http://gnomero.sourceforge.net/">projet de traduction roumain de Gnome</a>.</li> <li>La <a href="http://www.ro.kde.org/">page de KDE en roumain</a>.</li> <li><a href="http://groups.google.com/group/diacritice">Diacritics</a> est le groupe Google pour les traductions en roumain. Nous essayons d'y coordonner diverses traductions en roumain afin de les rendre coh�ntes.</li> </ul> <p> Les pages roumaines de Debian utilisent d�rmais la nouvelle orthographe. Vous pouvez utiliser des <a href="http://bucovina.chem.tue.nl/reguli_ortografie/index.htm">convertisseurs de texte</a>. Pour faire des conversions vers le nouveau standard de caract�s, veuillez lire <a href="http://wiki.debian.org/L10N/Romanian/CommaTransition">ceci</a> (document en anglais). </p> <p> Pour toute question ou suggestion concernant les traductions en roumain, veuillez envoyer un courriel �a <a href="http://lists.debian.org/debian-l10n-romanian/">liste de diffusion des traducteurs roumains</a>. </p>
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature