[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://bandwidthd/fr.po



* steve <dlist@bluewin.ch> [2006-06-01 07:51] :
> Bonjour,
> 
> Nouvelle traduction.
> 
> Relecture svp. Merci

Relecture.

Je me demande également s'il ne faudrait pas mieux mettre "interface
d'écoute" plutôt qu'"interface à l'écoute".


Fred

-- 
Signification des marques des sujets de debian-l10n-french
http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html
La page du projet de traduction Debian
http://www.debian.org/international/french/
--- fr.po.old	2006-06-01 10:07:02.000000000 +0200
+++ fr.po	2006-06-01 10:11:12.000000000 +0200
@@ -34,7 +34,7 @@
 msgstr ""
 "Bandwidthd a besoin de connaître l'interface à l'écoute. Seule une interface "
 "peut être spécifiée. Si vous désirez écouter sur toutes les interfaces, il "
-"faut utiliser la metainterface « any ». Veuillez exécuter « bandwidthd -l » "
+"faut utiliser la métainterface « any ». Veuillez exécuter « bandwidthd -l » "
 "afin de lister les interfaces disponibles."
 
 #. Type: string
@@ -55,7 +55,7 @@
 msgstr ""
 "Bandwidthd peut créer des graphiques pour un ou plusieurs sous-réseaux. Ceux-"
 "ci sont spécifiés soit sous le format « dotted-quad » (192.168.0.0 "
-"255.255.0.0) soit en notation CIDR (192.168.0.0/16) séparé par une virgule. "
+"255.255.0.0), soit en notation CIDR (192.168.0.0/16) séparé par une virgule. "
 "Exemple : 192.168.0.0/16, 10.0.0.0 255.0.0.0, 172.16.1.0/24. Si vous ne "
 "savez pas quoi utiliser, vous pouvez indiquer 0.0.0.0/0 mais cela est "
 "fortement déconseillé. "
@@ -102,7 +102,7 @@
 "être lues lors d'un redémarrage de bandwidthd. Ce processus peut prendre du "
 "temps sur des machines lentes et vous désirez peut-être désactiver cette "
 "fonctionnalité ; sachez qu'en faisant cela vous perdrez cette information "
-"pour les graphiques après un redémarrage. Par conséquent assurez-vous que "
+"pour les graphiques après un redémarrage. Par conséquent, assurez-vous que "
 "l'option de configuration « outputcdf » soit activée."
 
 #. Type: string
@@ -123,7 +123,7 @@
 "refresh to get updated graphs."
 msgstr ""
 "Cette option permet de modifier le délai utilisé en html pour la valeur de "
-"« META REFRESH ». Par défaut elle est de 150 secondes. Indiquer 0 pour "
+"« META REFRESH ». Par défaut elle est de 150 secondes. Indiquez 0 pour "
 "désactiver le rechargement automatique des pages, ce qui forcera le visiteur "
 "à recharger lui-même la page afin d'obtenir un graphique à jour."
 
@@ -150,7 +150,7 @@
 "qui ne passe pas par la machine exécutant bandwidthd. Sachez que cette "
 "option ne permet pas de capturer le trafic dans un réseau switché. De plus, "
 "les détecteurs de rootkit prendront peut-être bandwidthd pour un virus et "
-"vous le signalera. Vous devriez probablement laisser cette option désactivée."
+"vous le signaleront. Vous devriez probablement laisser cette option désactivée."
 
 #. Type: string
 #. Description

Reply to: