Bonjour Je commence à me mettre à la traduction du logiciel zinf pour apprendre. J'ai récupéré ici le .pot : http://cvs.sourceforge.net/viewcvs.py/zinf/zinf/po/ Il semble que ce logiciel n'est pas traduit en fr d'après : http://www.debian.org/international/l10n/po/fr_FR ... si j'ai bien tout compris :-o Mon niveau d'anglais n'est pas très élevé mais si je peux me lancer je ne ferais que l'améliorer ;-) et éventuellement aider la communauté. Je suis sous Debian Etch et j'utilise Gnome et gtranslator. Je me suis amusé à réaliser un fichier zinf.mo et effectivement , le peu de traduction réalisée apparait dans le logiciel lorsque je le lance. Merci de m'indiquer des liens (en français ce serait le top) pour la procédure concernant la traduction de manière à faire cela dans les normes. PS : Pour la procédure de traduction , je me suis inspiré de certains articles parus dans des magazines Linux. Librement nono
Attachment:
signature.asc
Description: Ceci est une partie de message =?ISO-8859-1?Q?num=E9riquement?= =?ISO-8859-1?Q?_sign=E9e?=