[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[lcfc] po-debconf://libapache-mod-{auth-useragent,cgi-debug,filter,index-rss,ldap,mp3,random,relocate,repository,text2html,trigger}/fr.po 7u



Christian Perrier <bubulle@debian.org> (23/04/2006):
> Quoting Thomas Huriaux (thomas.huriaux@gmail.com):
> > Merci d'avance pour vos relectures.
> 
> 
> Relecture. j'ai essayé d'être plus clair pour "reload" afin que le
> plus important apparaisse: Apache-* n'est pas arrêté mais il recharge
> simplement son fichier de config.

Merci, j'ai tout intégré.
Dernière chance pour les commentaires.


-- 
Thomas Huriaux
# This file is distributed under the same license as the
#   libapache-* packages.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libapache-*\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-21 05:02-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-23 13:30+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Reload apache?"
msgstr "Voulez-vous recharger la configuration d'Apache ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"Some apache modules were upgraded. Apache has to be reloaded to use the new "
"version. I can reload it automatically for you now, or you can do it later "
"by executing /etc/init.d/apache reload"
msgstr ""
"Certains modules d'Apache ont été mis à niveau. Apache doit recharger sa "
"configuration pour utiliser les nouvelles versions. Cela peut être fait "
"automatiquement maintenant, ou vous pourrez le faire vous-même plus tard "
"avec la commande « /etc/init.d/apache reload »."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:12
msgid "Reload apache-ssl?"
msgstr "Voulez-vous recharger la configuration d'Apache-ssl ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:12
msgid ""
"Some apache modules were upgraded. Apache-ssl has to be reloaded to use the "
"new version. I can reload it automatically for you now, or you can do it "
"later by executing /etc/init.d/apache-ssl reload"
msgstr ""
"Certains modules d'Apache ont été mis à niveau. Apache-ssl doit recharger sa "
"configuration pour utiliser les nouvelles versions. Cela peut être fait "
"automatiquement maintenant, ou vous pourrez le faire vous-même plus tard "
"avec la commande « /etc/init.d/apache-ssl reload »."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:20
msgid "Reload apache-perl?"
msgstr "Voulez-vous recharger la configuration d'Apache-perl ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:20
msgid ""
"Some apache modules were upgraded. Apache-perl has to be reloaded to use the "
"new version. I can reload it automatically for you now, or you can do it "
"later by executing /etc/init.d/apache-perl reload"
msgstr ""
"Certains modules d'Apache ont été mis à niveau. Apache-perl doit recharger "
"sa configuration pour utiliser les nouvelles versions. Cela peut être fait "
"automatiquement maintenant, ou vous pourrez le faire vous-même plus tard "
"avec la commande « /etc/init.d/apache-perl reload »."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:28
msgid "Please select new modules that ${flavour} should load"
msgstr "Nouveaux modules à charger par ${flavour} :"

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: