[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://kerberos-configs/fr.po



Le mardi 18 avril 2006 à 21:06 +0200, cyril.brulebois@enst-bretagne.fr a
écrit :
> Selon Gapy <shoktai@gmail.com>:
> > Merci d'avance pour vos relectures...et votre indulgence.
> Bonsoir,
> 
> deux choses tout d'abord : un passage par msgcat permet de formater
> correctement le fichier, en limitant la longueur des lignes, ça permet
> entre autres des relectures plus faciles à lire (les diffs). Et avant les
> signes de ponctuation doubles (? ; ! :), on doit mettre une espace
> insécable (alt_gr+espace peut convenir, mais tu trouveras sur la
> toile autant d'infos que nécessaire pour configurer tes outils
> correctement).
> 
> (Pour msgcat :
> msgcat fr.po > fr.po.new
> mv fr.po.new fr.po)

Merci pour les manips, voici le meme fichier passé sous msgcat avec des
espaces insécables après les points d'interrogations.
# translation of fr.po to french
# translation of kerberos.po to french
# translation of templates.po to french
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Thomas Capacci <tcapacci@hotmail.com>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hartmans@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-07 13:13-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-18 21:20+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Capacci <tcapacci@hotmail.com>\n"
"Language-Team: french <French <debian-l10n-french@lists.debian.org>>\n"
">\n"
">\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../krb4-config.templates:3
msgid "What is the default Kerberos version 4 realm?"
msgstr "Quel est le domaine Kerberos version 4 par défaut ?"

#. Type: string
#. Description
#: ../krb4-config.templates:3 ../krb5-config.templates:3
msgid ""
"When users attempt to use Kerberos and specify a principal or user name "
"without specifying what administrative Kerberos realm that principal belongs "
"to, the system appends the default realm.  Normally, the default realm is "
"the uppercase version of the local DNS domain."
msgstr ""
"Quand les utilisateurs tentent d'utiliser Kerberos et spécifient un "
"principal ou un nom d'utilisateur sans spécifier à quel domaine "
"administratif Kerberos ce principal est attaché, le systÚme ajoute le "
"domaine par défaut. Normalement, le domaine par défaut est la version en "
"lettres minuscules du domaine DNS local."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../krb4-config.templates:23 ../krb5-config.templates:23
msgid "Does DNS contain pointers to your realm's Kerberos Servers?"
msgstr ""
"Le DNS contient-il des enregistrements pointant vers les domaines de vos "
"serveurs Kerberos ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../krb4-config.templates:23
msgid ""
"Traditionally, new realms have been added to /etc/krb.conf so that clients "
"can find the Kerberos servers for the realm.  Modern Kerberos "
"implementations sometimes support looking this information up using DNS. If "
"your default realm has DNS pointers, they will be used.  Otherwise, if your "
"realm is not already in /etc/krb.conf, you will be asked for the Kerberos "
"servers' hostnames so the realm can be added."
msgstr ""
"Habituellement, les nouveaux domaines ont été ajoutés au fichier /etc/krb."
"conf afin que les clients puissent trouver les serveurs Kerberos pour ce "
"domaine.  Les implémentations modernes de Kerberos peuvent parfois retrouver "
"cette information en utilisant le service DNS. Si votre domaine par défaut "
"possÚde des pointeurs DNS, ils seront utilisés.  Sinon, si votre domaine "
"n'est pas encore dans le fichier /etc/krb.conf, les noms d'hÃŽtes des "
"serveurs Kerberos vous seront demandés afin que le domaine puisse être "
"ajouté."

#. Type: string
#. Description
#: ../krb4-config.templates:33 ../krb5-config.templates:33
msgid "What are the Kerberos servers for your realm?"
msgstr "Quels sont les serveurs Kerberos pour votre domaine ?"

#. Type: string
#. Description
#: ../krb4-config.templates:33
msgid ""
"Enter the hostnames of Kerberos version 4 servers in the ${realm} Kerberos "
"realm, separated by spaces."
msgstr ""
"Entrer les noms d'hÃŽtes des serveurs Kerberos version 4 dans le domaine "
"${realm} Kerberos, séparés par des espaces."

#. Type: string
#. Description
#: ../krb4-config.templates:39 ../krb5-config.templates:39
msgid "What is the administrative server for your Kerberos realm?"
msgstr "Quel est le serveur administratif pour votre domaine Kerberos ?"

#. Type: string
#. Description
#: ../krb4-config.templates:39 ../krb5-config.templates:39
msgid ""
"Enter the hostname of the administrative (password changing) server for the "
"${realm} Kerberos realm."
msgstr ""
"Entrer le nom d'hÃŽte du serveur administratif (modification du mot de passe) "
"pour le domaine ${realm} Kerberos."

#. Type: string
#. Description
#: ../krb5-config.templates:3
msgid "What is the default Kerberos version 5 realm?"
msgstr "Quel est le domaine Kerberos version 5 par défaut ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../krb5-config.templates:23
msgid ""
"Traditionally new realms have been added to /etc/krb5.conf so that clients "
"can find the Kerberos servers for the realm.  Modern Kerberos "
"implementations support looking this information up using DNS.  If your "
"default realm has DNS pointers, they will be used.  Otherwise, if your realm "
"is not already in /etc/krb5.conf, you will be asked for the Kerberos "
"servers' hostnames so the realm can be added."
msgstr ""
"Habituellement, les nouveaux domaines ont été ajoutés au fichier /etc/krb5."
"conf afin que les clients puissent trouver les serveurs Kerberos pour ce "
"domaine.  Les implémentations modernes de Kerberos peuvent parfois retrouver "
"cette information en utilisant le service DNS. Si votre domaine par défaut "
"possÚde des pointeurs DNS, ils seront utilisés.  Sinon, si votre domaine "
"n'est pas encore dans le fichier /etc/krb5.conf, les noms d'hÃŽtes des "
"serveurs Kerberos vous seront demandés afin que le domaine puisse être "
"ajouté."

#. Type: string
#. Description
#: ../krb5-config.templates:33
msgid ""
"Enter the hostnames of Kerberos servers in the ${realm} Kerberos realm "
"separated by spaces."
msgstr ""
"Entrer les noms d'hÃŽtes des serveurs Kerberos dans le domaine ${realm} "
"Kerberos, séparés par des espaces."


Reply to: