[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] wml://News/weekly/2006/13/index.wml



* Frédéric Bothamy <frederic.bothamy@free.fr> [2006-03-30 02:35] :
> Bonjour,
> 
> Voici la traduction de la 13e DWN de cette année (disponible dans les
> CVS Alioth et Debian).
> 
> Quelques commentaires :
> 
> - dans le paragraphe sur les événements, incertitude sur la bonne
>   traduction pour "support" (dans "Alexander also seeks for support for
>   upcoming events") traduit par "contacts" actuellement
> 
> - dans la traduction de la description du paquet brltty-x11, "soft" ?
> 
> - dans celle du paquet rscheme, traduction de "threaded" par
>   "multi-processus"
> 
> - dans celle de ttylog, traduction de "logger" par "enregistreur"
> 
> - dans celle de memprof, traduction de "profiler" par "profileur"
> 
> - dans les raisons de la suppression de dbtcp, traduction de "bitrot"
>   par "dégradé" (curieusement, aucun dictionnaire en ligne anglais ne
>   connais ce terme)

Dernière chance pour les commentaires (le fichier est le même que celui
de la RFR).


Fred

-- 
Signification des marques des sujets de debian-l10n-french
http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html
La page du projet de traduction Debian
http://www.debian.org/international/french/



Reply to: