[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://coreutils/pr/fr.po 21t53f



* Guilhelm Panaget <guilhelm.panaget@free.fr> [2006-03-03 08:27] :
> Bonjour,
> 
> Ouf ! J'ai fini par en venir à bout... la VO est vraiment écrite façon 
> gorret ! J'ai dû assez souvent faire des tests avec pr pour essayer de 
> comprendre ce qui était écrit...
> 
> Courage aux relecteurs, y a de la matière !

Relecture.


Fred

-- 
Signification des marques des sujets de debian-l10n-french
http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html
La page du projet de traduction Debian
http://www.debian.org/international/french/
--- pr.po.old	2006-03-03 10:06:58.000000000 +0100
+++ pr.po	2006-03-03 11:01:15.000000000 +0100
@@ -98,7 +98,7 @@
 "output COLUMN columns and print columns down, unless B<-a> is used. Balance "
 "number of lines in the columns on each page."
 msgstr ""
-"produire une sortie sur NB_COL colonnes en remplissant colonne par colonne à"
+"produire une sortie sur NB_COL colonnes en remplissant colonne par colonne à "
 "moins que l'option B<-a> ne soit utilisée. Égaliser le nombre de lignes de "
 "chaque colonne sur chaque page."
 
@@ -193,7 +193,7 @@
 "a blank line, don't use B<-h>\"\""
 msgstr ""
 "afficher le TITRE centré à la place du nom de fichier dans l'en-tête de la "
-"page; B<-h> \"\" imprime une ligne blanche, ne pas utiliser B<-h>\"\""
+"page\\ ; B<-h> \"\" imprime une ligne blanche, ne pas utiliser B<-h>\"\""
 
 # type: TP
 #: english/pr.1:47
@@ -270,7 +270,7 @@
 "with 1st line of input file"
 msgstr ""
 "numéroter les lignes, sur une largeur de CHIFFRES caractères (5 par défaut), "
-"suivi du séparateur SÉP (tabulation si absent). Par défaut le compteur débute "
+"suivi du séparateur SÉP (tabulation si absent). Par défaut, le compteur débute "
 "à la première ligne du fichier"
 
 # type: TP
@@ -292,7 +292,7 @@
 #: english/pr.1:70
 #, no-wrap
 msgid "B<-o> MARGIN, B<--indent>=I<MARGIN>"
-msgstr "B<-o>, B<--indent>=I<MARGE>"
+msgstr "B<-o> MARGE, B<--indent>=I<MARGE>"
 
 # type: Plain text
 #: english/pr.1:74
@@ -349,7 +349,7 @@
 msgstr ""
 "séparer les colonnes à l'aide de CHAÎNE, sans cette option, le séparateur par "
 "défaut est une tabulation avec l'option B<-J> et un espace autrement "
-"(comme B<-S>«\ »). Cette option est sans effet sur les options de mise en "
+"(comme B<-S>\" \"). Cette option est sans effet sur les options de mise en "
 "colonne"
 
 # type: Plain text
@@ -369,7 +369,7 @@
 "omit page headers and trailers, eliminate any pagination by form feeds set "
 "in input files"
 msgstr ""
-"ne pas afficher l'en-tête et le bas de page, supprimer tout formattage réalisé "
+"ne pas afficher l'en-tête et le bas de page, supprimer tout formatage réalisé "
 "par saut de page dans les fichiers en entrée"
 
 # type: TP
@@ -382,7 +382,7 @@
 #: english/pr.1:97
 msgid "use octal backslash notation"
 msgstr ""
-"utiliser la notation octale avec barre oblique inverse pour les caractères non "
+"utiliser la notation octale avec barre contre-oblique pour les caractères non "
 "imprimables"
 
 # type: TP
@@ -397,7 +397,7 @@
 "set page width to PAGE_WIDTH (72) characters for multiple text-column output "
 "only, B<-s[char]> turns off (72)"
 msgstr ""
-"utiliser LARGEUR comme largeur de page, au lieu de 72 colonnes par défaut, "
+"utiliser LARGEUR comme largeur de page, au lieu de 72\\ colonnes par défaut, "
 "uniquement pour afficher les textes en plusieurs colonnes. Cette option est "
 "annulée si utilisée avec B<-s[CAR]>"
 
@@ -413,8 +413,8 @@
 "set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always, truncate lines, except "
 "B<-J> option is set, no interference with B<-S> or B<-s>"
 msgstr ""
-"toujours utiliser LARGEUR comme largeur de page, au lieu de 72 caractères par "
-"défaut. Les lignes sont tronquées sauf lorsque l'option B<-J> est utilisée."
+"toujours utiliser LARGEUR comme largeur de page, au lieu de 72\\ caractères par "
+"défaut. Les lignes sont tronquées sauf lorsque l'option B<-J> est utilisée. "
 "Sans impact avec les options B<-S> ou B<-s>"
 
 # type: TP
@@ -446,7 +446,7 @@
 "FILE, or when FILE is -, read standard input."
 msgstr ""
 "L'option B<-T> est implicite si les options B<-l> NN et B<-f> sont utilisées "
-" conjointement avec NN valant 10 ou 3. Sans FICHIER, ou quand FICHIER vaut -, "
+"conjointement avec NN valant 10 ou 3. Sans FICHIER, ou quand FICHIER vaut -, "
 "lire l'entrée standard."
 
 # type: SH

Reply to: