Relecture : 2 espaces insécables manquantes (avec des ;) normalisez --> normaliser quelques reformulations Jean-Luc
--- readlink.po.orig 2006-02-08 18:01:32.037518139 +0100 +++ readlink.po 2006-02-08 18:06:01.325325028 +0100 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: readlink 5.93\n" "POT-Creation-Date: 2006-02-07 12:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-08 17:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-08 18:05+0100\n" "Last-Translator: Franck Bassi <fblinux@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -82,8 +82,8 @@ "canonicalize by following every symlink in every component of the given name " "recursively; all but the last component must exist" msgstr "" -"normalisez en suivant récursivement chaque lien symbolique de chaque " -"composant du nom donné; tous sauf le dernier composant doivent exister" +"normaliser en suivant récursivement chaque lien symbolique de chaque " +"composant du nom donné ; tous les composants sauf le dernier doivent exister" # type: TP #: english/readlink.1:17 @@ -97,8 +97,8 @@ "canonicalize by following every symlink in every component of the given name " "recursively, all components must exist" msgstr "" -"normalisez en suivant récursivement chaque lien symbolique de chaque " -"composant du nom donné; tous les composants doivent exister" +"normaliser en suivant récursivement chaque lien symbolique de chaque " +"composant du nom donné ; tous les composants doivent exister" # type: TP #: english/readlink.1:22 @@ -112,8 +112,8 @@ "canonicalize by following every symlink in every component of the given name " "recursively, without requirements on components existence" msgstr "" -"normalisez en suivant récursivement chaque lien symbolique de chaque " -"composant du nom donné, sans avoir besoin que tous les composants n'existent" +"normaliser en suivant récursivement chaque lien symbolique de chaque " +"composant du nom donné, sans avoir besoin que tous les composants existent" # type: TP #: english/readlink.1:27 @@ -124,7 +124,7 @@ # type: Plain text #: english/readlink.1:30 msgid "do not output the trailing newline" -msgstr "ne pas afficher la ligne finale crée" +msgstr "ne pas afficher la ligne vide de fin" # type: Plain text #: english/readlink.1:32 @@ -151,7 +151,7 @@ # type: Plain text #: english/readlink.1:38 msgid "report error messages" -msgstr "rapporter les messages d'erreur" +msgstr "singaler les messages d'erreur" # type: TP #: english/readlink.1:38
Attachment:
pgpC6Lc_tzpl5.pgp
Description: PGP signature