J'ai juste ajouté des espaces insécables à droite et à gauche... Dans le template suivant, ne devrait-on pas mettre : "adaptée à un système connecté par le réseau téléphonique commuté." (pas dans le diff) Jean-Luc
#. Type: select #. Description #: ../templates:89 msgid "" "Internet site using smarthost - You receive Internet mail on this machine, " "either directly by SMTP or by running a utility such as fetchmail. Outgoing " "mail is sent using a smarthost. optionally with addresses rewritten. This is " "probably what you want for a dialup system." msgstr "" "Site Internet utilisant un « smarthost » (machine relais). Vous recevez le " "courrier internet sur cette machine soit directement par SMTP soit grâce à " "un utilitaire comme fetchmail. Le courrier sortant est envoyé grâce au " "« smarthost ». Les adresses ont pu être réécrites. C'est sans doute l'option " "adaptée à un système connecté par le réseau téléphonique."
--- postfix.fr.po.orig 2006-01-07 18:51:34.297940438 +0100 +++ postfix.fr.po 2006-01-07 18:55:31.533355699 +0100 @@ -16,7 +16,7 @@ "Project-Id-Version: postfix 2.2.2-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-01-04 10:51-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-07 18:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-07 18:55+0100\n" "Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -56,7 +56,7 @@ "configuration, and automatically make dynamicmaps.cf compatible with Postfix " "2.0.2 in this respect." msgstr "" -"Souhaitez-vous une modification automatique du fichier dynamicmaps.cf ? " +"Souhaitez-vous une modification automatique du fichier dynamicmaps.cf ? " "Refusez cette option pour interrompre la mise à jour : cela vous donne " "l'occasion de supprimer l'utilisation de joker et l'expansion des %s dans " "votre configuration. Si votre configuration n'utilise pas ces possibilités, " @@ -81,7 +81,7 @@ "compatible with Postfix 2.1 in this respect." msgstr "" "Souhaitez-vous ajouter automatiquement ces services dans le fichier master." -"cf ? Refusez cette option pour interrompre la mise à jour : cela vous donne " +"cf ? Refusez cette option pour interrompre la mise à jour : cela vous donne " "l'occasion de faire vous-même cette configuration. Accepter l'option rendra " "le fichier master.cf compatible avec la version 2.1 de Postfix." @@ -159,7 +159,7 @@ #. Description #: ../templates:51 msgid "Do you want to automatically attempt the conversion?" -msgstr "Voulez-vous procéder automatiquement à cette conversion ?" +msgstr "Voulez-vous procéder automatiquement à cette conversion ?" #. Type: note #. Description @@ -404,7 +404,7 @@ #: ../templates:142 msgid "Other destinations to accept mail for? (blank for none)" msgstr "" -"Pour quelles autres destinations accepter le courrier ? (ou laisser le champ " +"Pour quelles autres destinations accepter le courrier ? (ou laisser le champ " "vide)" #. Type: string @@ -483,7 +483,7 @@ #. Description #: ../templates:169 msgid "Internet protocols to use?" -msgstr "Protocoles internet à utiliser ?" +msgstr "Protocoles internet à utiliser ?" #. Type: select #. Description @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "" "Par défaut, Postfix écoute tous les protocoles internet actifs sur le " "système. Il est possible d'annuler ce comportement avec les valeurs " -"suivantes :" +"suivantes :" #. Type: select #. Description @@ -561,7 +561,7 @@ #. Description #: ../templates:190 msgid "\"${enteredstring}\"" -msgstr "« ${enteredstring} »" +msgstr "« ${enteredstring} »" #. Type: boolean #. Default @@ -660,7 +660,7 @@ "51200000.)" msgstr "" "Quelle limite Postfix doit-il mettre à la taille des boîtes aux lettres pour " -"empêcher les erreurs des logiciels incontrôlables ? Une valeur nulle " +"empêcher les erreurs des logiciels incontrôlables ? Une valeur nulle " "signifie aucune limite. Les créateurs du logiciel ont mis par défaut " "51200000." @@ -708,66 +708,5 @@ "What address should I add to /etc/aliases, if I create the file? (Enter " "NONE to not add one.)" msgstr "" -"Quelle adresse faut-il ajouter dans /etc/aliases si ce fichier est créé ? " +"Quelle adresse faut-il ajouter dans /etc/aliases si ce fichier est créé ? " "Choisissez NONE pour ne rien ajouter." - -#~ msgid "" -#~ "HP - Configuration used inside of HP. This just hardcodes several " -#~ "configuration parameters based on the final components of the hostname, " -#~ "but looks largely like 'Internet site using smarthost'. This option will " -#~ "modify /etc/postfix/transport and install it as a transport map." -#~ msgstr "" -#~ "HP. Configuration utilisée au sein de HP. Cela code en dur quelques " -#~ "paramètres de configuration qui sont basés sur les derniers éléments du " -#~ "nom de machine, mais cela ressemble en grande partie au site Internet " -#~ "utilisant un « smarthost ». Cette option va modifier /etc/postfix/" -#~ "transport pour l'utiliser comme table de transport." - -#~ msgid "The default is \"off\", see the changelog for an explanation." -#~ msgstr "" -#~ "Par défaut, la valeur est « off ». Voyez le fichier changelog pour des " -#~ "explications." - -#~ msgid "" -#~ "When Postfix sees an address with only one component in the hostname, " -#~ "should it append .$mydomain? Appending .$mydomain means that you don't " -#~ "need to qualify destinations in your own domain, but breaks mail bound " -#~ "for users at top-level domain addresses. (yes, there are some of these.)" -#~ msgstr "" -#~ "Postfix doit-il ajouter .$mydomain quand il rencontre une adresse dont le " -#~ "nom de domaine ne comporte qu'un élément ? Ajouter .$mydomain signifie " -#~ "que vous n'avez pas besoin de qualifier les destinations dans votre " -#~ "propre domaine. Mais le courrier pour des utilisateurs situés dans des " -#~ "domaines supérieurs (oui, cela existe) devient mal formé." - -#~ msgid "" -#~ "If you are forwarding mail out of your organization, you should almost " -#~ "certainly not append .$mydomain. If you're the only user of mail on your " -#~ "system, choose whichever is more convenient for you." -#~ msgstr "" -#~ "Si vous réexpédiez le courrier à l'extérieur de votre organisation, il " -#~ "vous faut certainement ne pas rajouter .$mydomain. Si vous êtes le seul " -#~ "utilisateur de votre système, choisissez ce que vous voulez." - -#~ msgid "" -#~ "If you answer no, you almost certainly need to add 'localhost' to the " -#~ "list of local destinations." -#~ msgstr "" -#~ "Si vous ne choisissez pas cette option, vous devez ajouter « localhost » " -#~ "comme destination locale." - -#~ msgid "" -#~ "Postfix has converted from libdb2 format to libdb3 format. This change " -#~ "requires that all Postfix hash and btree maps be regenerated." -#~ msgstr "" -#~ "Postfix est passé du format libdb2 au format libdb3. Cette modification " -#~ "impose que toutes les tables de type hash et btree soient reconstruites." - -#~ msgid "" -#~ "If you answer no, Postfix will be restarted, but may fail if your db " -#~ "files still need to be converted. If you answer yes, all hash and btree " -#~ "maps used by Postfix will be rebuilt prior to restarting Postfix." -#~ msgstr "" -#~ "Si vous répondez négativement, Postfix sera relancé mais échouera sans " -#~ "doute si les fichiers db n'ont pas été modifiés. Si vous acceptez, toutes " -#~ "les tables seront reconstruites avant le lancement de Postfix."
Attachment:
pgpi0AXIynK0x.pgp
Description: PGP signature