[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] wml://News/weekly/{2004,2005}/timeline.wml



Deux petites choses pour moi :

- FAI signifie Fully Automatic Installation (pour l'avoir utilisé ;),
a moins que Fully Automated Installer soit un nouveau projet du même
auteur.

- Il manquait un « I » à « Il y a eu beaucoup [...] ».

Cordialement.

Le 30/12/05, Frédéric Bothamy<frederic.bothamy@free.fr> a écrit :
> Bonjour,
>
> Voici les rétrospectives pour les années 2004 et 2005. Un grand nombre
> de phrases sont tirées des DWN d'origine.
>
> Merci d'avance pour les relectures.
>
>
> Fred
>
> --
> Signification des marques des sujets de debian-l10n-french
> http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html
> La page du projet de traduction Debian
> http://www.debian.org/international/french/
>
>
>


--
A bientôt.
DELACOUR Guillaume.
--- timeline.wml	2006-01-02 19:21:31.239969712 +0000
+++ timeline.wml.orig	2006-01-02 19:20:59.859740232 +0000
@@ -349,7 +349,7 @@
      allemand seulement), Thomas Lange a discuté des fonctionnalités de
      la nouvelle <a
      href="http://www.informatik.uni-koeln.de/fai/NEWS";>version</a> du <a
-     href="http://www.informatik.uni-koeln.de/fai/";>Fully Automatic Installation</a>
+     href="http://www.informatik.uni-koeln.de/fai/";>Fully Automated Installer</a>
      (FAI) pour Debian.</li>
 
 <li> Benjamin Mako Hill a <a

--- timeline2.wml	2006-01-02 19:21:48.098406840 +0000
+++ timeline2.wml.orig	2006-01-02 19:21:08.081490336 +0000
@@ -191,7 +191,7 @@
      href="$(HOME)/News/2005/20050606">annoncé</a> la pubication de
      Debian&nbsp;GNU/Linux&nbsp;3.1, surnommée <em>Sarge</em>.</li>
 
-<li> Il y a eu beaucoup de discussions sur les objectifs de publication
+<li> l y a eu beaucoup de discussions sur les objectifs de publication
      et sur l'équipe de publication pour <em>Etch</em>.</li>
 
 <li> La cinquième <a


Reply to: