[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] wml://News/weekly/2005/48/index.wml



* Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr> [2005-12-01 12:40] :
> Un mot changé, une fin de phrase qui manque, un morceau de mot qui  
> manque, et un « de » en trop.
> 
> ><p><strong>Gestion améliorée des mises à jour indépendantes
> >binaires.</strong>
> >Goswin Brederlow a <a
> >href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/11/msg00018.h\
> >annoncé</a> un nouveau comportement pour la suite d'archive pour les
> >mises à
> >jour indépendantes binaires («&nbsp;binary NMU&nbsp;»). Il sera alors
> >possible
> >de dire à un <a href="$(HOME)/devel/buildd/">démon de compilation</a>
> >de
> >reconstruire automatiquement un paquet en tant que mise à jour
> >indépendante
> >binaire. Elles utiliseront un schéma de nouvelle version et
> >indiqueront de
> 
>   marqueront  (.. peut-être)

Ok
 
> >tels envois en ajoutant +b1 (+b2, +b3) à la précédente version. Les
> >mises à
> >jour indépendantes binaires manuelles peuvent être préparées au mieux
> >avec la
> >version CVS de <a  
> >href="http://packages.debian.org/sbuild";>sbuild</a>.</p>
> >
> ><p><strong>Gestion de fichiers de configuration.</strong> Frank Küster
> >s'est
> ><a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg01219.html";>\
> >demandé</a> si l'on pouvait considérer le fait qu'un script
> ><code>postinst</code> échoue en raison de modifications à un fichier
> >de
> >configuration refusées par l'administrateur local. Petter
> 
> Tu as oublié la fin de la phrase :
> 
> ... si l'on pouvait considérer le fait qu'un script  
> <code>postinst</code> échoue en raison de modifications à un fichier  
> configuration refusées par l'administrateur local pouvait être  
> considéré comme un bogue.
 
En fait, j'ai bien oublié la fin de la phrase, mais pas celle que tu
indiques (il y a un verbe en trop). La phrase entière est :

<p><strong>Gestion de fichiers de configuration.</strong> Frank Küster s'est
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg01219.html";>\
demandé</a> si l'on pouvait considérer comme un bogue le fait qu'un script
<code>postinst</code> échoue en raison de modifications à un fichier de
configuration refusées par l'administrateur local, en particulier si
cela entraîne l'échec de la mise à jour. Petter Reinholdtsen a <a

L'ajout concerne la partie "en particulier ..." (je savais bien qu'en
tournant la phrase dans un sens plus adapté au français, je risquais
d'en oublier une partie, ça n'a pas raté).

> >
> ><p><strong>Dépendances versionnées.</strong> Peter van Eynde s'est <a
> >href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg00093.html";>demaa>
> >comment il pourrait se débarrasser d'une dépendance versionnée fatale
> >vers un
> >paquet indépendant de l'architecture. Cela entraîne l'échec de la
> >construction
> >d'une nouvelle version par le <a href="$(HOME)/devel/buildd/">démon de
> >construction</a>. Florian Weimer a <a
> >href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg00072.html";>propa>
> 
> sans doute : a proposé ??

Euh, j'ai bien "a proposé" dans le texte d'origine.
 
> >de «&nbsp;bootstrapper&nbsp;» le paquet manuellement pour toutes les
> >architectures gérées.</p>
> >
> ><p><strong>Serveurs virtuels avec Debian <em>Sarge</em>.</strong> BJ
> >Dierkes a
> >écrit une <a href="http://www.howtoforge.com/linux_vserver_debian";>\
> >description</a> détaillée sur l'utilisation de Debian <a
> >href="$(HOME)/releases/sarge/">3.1</a> comme base pour des plusieurs
> 
>                                          comme base pour plusieurs

Oui.

Merci pour ta relecture.


Fred

-- 
Signification des marques des sujets de debian-l10n-french
http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html
La page du projet de traduction Debian
http://www.debian.org/international/french/



Reply to: