Merci d'avance pour vos relectures. -- Thomas Huriaux
#use wml::debian::weeklynews::header PAGENAME="Courriel" #use wml::debian::translation-check translation="1.4" maintainer="Thomas Huriaux" <a name=1></a> <pre> À : dwn@debian.org Sujet : [Gazette hebdomadaire] Nouvelles de Debian JP 3/8/1999 - 9/8/1999 Date : Lun. 9 août 1999 23 h 52 ' 14 " +0900 De : Katsura S. Yoshio <shishamo@osk2.3web.ne.jp> Salut, Voici les dernières nouvelles [du 3/8/1999 au 9/8/1999] du projet Debian JP. Les préfixes ci-dessous, comme debian-users, debian-devel et debian-doc correspondent respectivement à debian-{users,devel,doc}@debian.or.jp. * [debian-users:17209] Re : Ne peut pas installer sur un Optiplex GXpro 200 Sur les disquettes de récupération actuelles pour Slink, le pilote Adaptec aic7xxx est fortement cassé. Ainsi, une nouvelle image de la disquette, basée sur un noyau 2.0.37, est disponible aux adresses suivantes : http://fpms0002.tm.noda.sut.ac.jp/~hirano/linux/aic7xxx.html http://lists.debian.org/debian-users/199908/msg00050.html * [debian-devel:09992] Re : Bug n° 41570 : Ne peut pas gérer les polices PS kanji Taketoshi Sano apprécie le responsable du paquet gs. Le gs normal ne peut pas gérer les caractères Kanji, c'est pourquoi nous avons besoin de la rustine jp pour gérer les fichiers PS en japonais. http://lists.debian.org/debian-devel/199908/msg00020.html * [debian-doc:01135] [Ébauche] annonce d'une nouvelle liste de diffusion jp-policy@debian.or.jp a été récemment créée. Son rôle est similaire à celui de debian-policy@debian.org et il faut s'attendre à des discussions énormes, mais peu régulières. Peut-être qu'un travail semblable au résumé de la charte de debian.org sera nécessaire :) De toute façon, il s'agit du brouillon que Taketoshi Sano a écrit pour l'annonce. http://lists.debian.org/debian-doc/199908/msg00014.html * [debian-devel:10003] Intention d'empaqueter : netmaj Netmaj est le logiciel Majong des règles japonaises. http://www.sfc.wide.ad.jp/~kusune/netmaj/ (en japonais) http://lists.debian.org/debian-devel/199908/msg00031.html * [debian-devel:09976] Intention d'empaqueter : debiantips-ja Taketoshi Sano a réécrit un document appelé « debiantips ». « debiantips » inclut beaucoup d'astuces pour l'utilisation quotidienne de Debian GNU/Linux. C'est un bon document pour les nouveaux sous Debian. http://www.misao.gr.jp/doc/dtips/debiantips.html (en japonais) http://lists.debian.org/debian-devel/199908/msg00004.html Merci beaucoup pour les contributions ci-dessous au projet Debian JP : nouvelles de debian-doc : Noriaki Matoi Relectures : Akihiro Hirano, NABETANI Hidenobu, Noriaki Matoi Cordialement, K.S.Yoshio http://www2.osk.3web.ne.jp/~shishamo/ Empreinte de clé = 3C 3C 1C E6 B1 65 53 58 A3 B3 6A ED BA E4 54 52 </pre>
#use wml::debian::weeklynews::header PAGENAME="Courriel" #use wml::debian::translation-check translation="1.3" maintainer="Thomas Huriaux" <a name=1></a> <pre> Date : Mar. 5 oct. 1999 15 h 58 ' 10 " -0500 (CDT) De : Adam Heath <doogie@debian.org> À : Liste Debian Devel <debian-devel@lists.debian.org>, Liste Debian User <debian-user@lists.debian.org> Sujet : NE METTEZ PAS À JOUR VERS POTATO. L'ENVOI DE MENU DU 2 OCTOBRE TUE LES SYSTÈMES Je viens de faire une mise à niveau. Le paquet menu mange de la mémoire sans fin. J'ai un dual-330, 256 Mo de RAM, 384 Mo de swap. Update-menus appelle install-menu, et j'ai vu que cela mangeait 280 Mo de mémoire. root 19580 21.6 83.3 282784 215152 pts/8 R 15:51 0:13 install-menu /etc/menu-methods//enlightenment-nosound -f --stdin Stoppez-le et annulez-le à tout prix. Je viens d'être informé sur irc qu'un menu corrigé est dans Incoming. Cela devrait donc être corrigé demain. ----BEGIN GEEK CODE BLOCK---- Version: 3.12 GCS d- s: a-- c+++ UL++++ P+ L++++ !E W+ M o+ K- W--- !O M- !V PS-- PE++ Y+ PGP++ t* 5++ X+ tv b+ D++ G e h*! !r z? -----END GEEK CODE BLOCK----- ----BEGIN PGP INFO---- Adam Heath <doogie@debian.org> Empreinte | ID de clé 67 01 42 93 CA 37 FB 1E 63 C9 80 1D 08 CF 84 0A | DE656B05 PGP AD46 C888 F587 F8A3 A6DA 3261 8A2C 7DC2 8BD4 A489 | 716280FA GPG -----END PGP INFO----- </pre> <hr> <a name=2></a> <pre> Date : 6 oct. 1999 19 h 01 ' 07 " -0000 De : joost witteveen <joostje@debian.org> À : debian-devel-changes@lists.debian.org Sujet : menu 2.1.3-3 installé (source i386) Installé : menu_2.1.3-3_i386.deb sur dists/potato/main/binary-i386/admin/menu_2.1.3-3.deb remplaçant menu_2.1.3-2.deb menu_2.1.3-3.tar.gz sur dists/potato/main/source/admin/menu_2.1.3-3.tar.gz remplaçant menu_2.1.3-2.tar.gz menu_2.1.3-3.dsc sur dists/potato/main/source/admin/menu_2.1.3-3.dsc remplaçant menu_2.1.3-2.dsc -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Format : 1.6 Date : Mar. 5 oct. 1999 22 h 28 ' 08 " +0200 Source : menu Binaire : menu Architecture : source i386 Version : 2.1.3-3 Distribution : instable Urgence : faible Responsable : joost witteveen <joostje@debian.org> Description : menu - fournit les fonctions d'update-menus pour quelques applications Changements : menu (2.1.3-3) instable ; urgence=faible . * En raison de changements dans la manière de fonctionner de la fonction rope::find() dans libstdc++, menu 2.1.3-2 mangeait toute la mémoire et suivait par une erreur de segmentation. Utilise désormais « string » (et pas rope), et corrige cette erreur de segmentation. * Application du deuxième correctif de Joey Hess, pour fermer les gestionnaires de fichiers ouverts (cette fois-ci la version « `32!=r »). Fichiers : c8c153166bf25006e46b9a419623b31c 549 admin optionel menu_2.1.3-3.dsc afd3fa795f7634ee1f7fc7a0c741da58 245270 admin optionel menu_2.1.3-3.tar.gz ddb7a4a05537d6f063c90bd96ee16993 356984 admin optionel menu_2.1.3-3_i386.deb -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: 2.6.3ia Charset: noconv iQCVAwUBN/pXRZNVaG8BiEBRAQFlDwP8CIiFX9TJZxH4fHSopzol4H51Cg0vmWRl YZetd/mfD4b2DRBfNBxhGyyOQsVs4zfyJE5LOx1wZfqAstv+q78UCKMGvBrcsFY+ MMpeO5AJepy3UHBTZA9QzNITpO96M/X3sGUjYrdWAxqnI2SzLq9d6O/gcOY6JQ/V zUPBYBIWFtI= =NBOM -----END PGP SIGNATURE----- </pre> #use wml::debian::weeklynews::footer translator="Thomas Huriaux"
#use wml::debian::weeklynews::header PAGENAME="Courriel" #use wml::debian::translation-check translation="1.6" maintainer="Thomas Huriaux" <a name=1></a> <pre> À : debian-policy@lists.debian.org Sujet: Re : [PROPOSÉ] Changer les règles de relations entre les paquets pour retirer les références à non-free de main De : Manoj Srivastava <srivasta@debian.org> Organisation : Le projet Debian Date : 30 nov. 1999 13 h 26 ' 43 " -0600 Salut, >> « Wichert » == Wichert Akkerman <wichert@cistron.nl> a écrit : Wichert> Oui et non. C'est pour le moment un ajout agréable aux envois Wichert> actuels des relations, puisque nous n'avions aucune posibilité Wichert> pour ce type de relation renversée. Je suis d'accord. Wichert> Il est vrai que pour certaines des relations existantes, Wichert> remplacer Suggests par Recommends donne des responsabilités Wichert> au mauvais paquet. Cependant, une relation renversée est la Wichert> seule façon de retirer complètement les références aux paquets Wichert> de non-main des paquets de main. Depuis quand l'adéquation politique et les bidouilles rapides sont-elles préférées à la bonne façon de faire les choses ? La chose correcte n'est pas de transformer les relations en quelque chose que ça n'est pas car nous avons été montré du doigt par la FSF. Wichert> qui est tout ce en quoi consiste cette proposition. Il ne s'agit Wichert> pas que de conception, il y a également un message politique ici. Wichert> Nous voulons être capable de dire « ici vous pouvez utilisez Wichert> ceci et vous serez heureux. Vous n'avez besoin d'aucune chose Wichert> qui ne soit pas libre. » Si nous ajoutons un Suggest faible Wichert> ou créons une nouvelle version encore plus faible de cela, nous Wichert> n'arrangeons rien puisque nous continuons à dire aux gens qu'il Wichert> y a des paquets non libres qui améliorent les choses. Mon dieu, c'est ça ta réponse... Ne *MONTRE* pas aux gens le paquet non libre, n'y fais même pas allusion dans aucune interface utilisateur. Avoir dpkg, dselect et apt qui n'offrent aucun paquet non libre, sauf si cela est dit explicitement. C'est ce que tu *VEUX* faire. Ces bidouilles proposées ici sont, AMHA, grotesque. Je m'opposerai fortement à toute détérioration de la conception technique pour des raisons religieuses. En particulier car la seule chose qui nous retient de la bonne solution semble être, eh bien, la paresse. Pourquoi ne pourrions nous pas configurer notre système de gestion des paquets pour faire les choses politiquement correctes pour ceux qui désirent être politiquement corrects sans imposer notre religion à tout le monde ? manoj -- Les technologies établies ont tendance à résister face aux nouvelles technologies. Blaauw, un des concepteurs de System 360 Manoj Srivastava <srivasta@debian.org> <http://www.debian.org/%7Esrivasta/> Key C7261095 fingerprint = CB D9 F4 12 68 07 E4 05 CC 2D 27 12 1D F5 E8 6E </pre> #use wml::debian::weeklynews::footer translator="Thomas Huriaux"
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature