[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://fprobe-ulog/fr.po



Bonjour,

Eric a écrit :
> Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs.

Voici une relecture.

--- fr.po       2005-04-18 00:14:53.412228904 +0200
+++ fr.nau.po   2005-04-18 00:29:44.143615688 +0200
@@ -35,11 +35,11 @@
 msgid ""
 "Each interface must be associated to a SNMP Index and they are
separated by "
 "a colon. Please enter a list of interfaces and their corresponding SNMP "
-"indexes (for  example eth0:100,ppp0:200)."
+"indexes (for example eth0:100,ppp0:200)."
 msgstr ""
-"Chaque interfaces doivent être associées à un index SNMP et doivent être "
-"séparées par deux-points. Veuillez indiquer une liste d'interfaces et
leur "
-"index SNMP correspondant (par exemple eth0:100,ppp0:200)."
+"Chaque interface doit être associée à un index SNMP et elles doivent
être "
+"séparées par deux-points. Veuillez indiquer une liste d'interfaces et "
+"leurs index SNMP correspondants (par exemple eth0:100,ppp0:200)."

 #. Type: string
 #. Description


J'ai un doute sur le pluriel d'«index» (indexs ?).

De plus, je ne sais pas si j'ai le "droit" de corriger l'espace en trop
dans la description anglaise (avant «example»).

Cordialement.

-- 
Nicolas Aupetit  | GPG KeyID : 6714189B

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: