[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Devenir Développeur Debian dans la traduction



On Sat, Mar 19, 2005 at 06:19:55AM +0100, Christian Couder wrote:
> Salut à tous,
> 
> Je viens de voir passer le message suivant sur debian-vote :
> 
> http://lists.debian.org/debian-vote/2005/03/msg00714.html
> 
> Et je me demande s'il ne serait pas possible de permettre aux traducteurs de 
> devenir DD (Développeur Débian) de la même façon que pour la documentation, 
> c'est à dire en passant par un processus spécial pour les traducteurs et non 
> le processus normal fait pour les responsables de paquets.
> 
> Par exemple, en ce qui me concerne je ne suis pas DD, donc je n'ai pas le 
> droit de vote, alors que je bosse sur cette liste depuis 6 ans. Et je n'ai 
> pas l'envie ni le temps de passer par le processus normal, car je préfère me 
> concentrer sur ce que je fait déjà.
> 
> Si certains d'entre vous, en particulier ceux qui sont déjà DD, pouvaient 
> envisager de créer un processus spécial pour les traducteurs, je leur serait 
> très reconnaissant...

Pour info, je suis devenu DD en disant que je voulais etre traducteur et ne
pas faire de paquet. Ma seule réponse aux questions task&skill qui parlaient
d'empaquetage fut "dude, I want to translate, not to package". 

Et maintenant, j'ai 5 paquets à mon nom dans l'archive, dont un seul lié à
la traduction. Plus un jeu, deux programmes du boulot et meme un paquet
pouvant servir à l'infrastructure d'empaquetage, comble du comble.

Mais bon, n'ébruitez pas trop l'affaire, je veux pas me faire sucrer mon
compte non plus ;)

Bye, Mt.

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: