[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [rfr] wml://www.debian.org/events/2005/0311-itlinuxdays.wml



simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr (02/02/2005):
> -qui recontre le plus de succès en Allemagne, grâce à sa position
> rapprochée
> +qui recontre le plus de succès en Allemagne, grâce à sa proximité

et même qui rencontre
              ^

> 
> -et à source ouvert et à leurs entreprises.
> +et à code source ouvert et à leurs entreprises.

Ici je préfère garder "le source ouvert" plutôt que "le code source
ouvert". Les deux conviennent, mais pour la cohérence avec le reste des
traductions, le premier convient mieux.

-- 
Thomas Huriaux

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: