--
<define-tag pagetitle>Résolution générale : report des modification de la résolution générale 2004-003</define-tag> <define-tag status>D</define-tag> #use wml::debian::template title="<pagetitle>" BARETITLE="true" NOHEADER="true" #use wml::debian::translation-check translation="1.21" maintainer="Nicolas Bertolissio" #include "$(ENGLISHDIR)/vote/style.inc" <h1 class="title">Résolution générale : report des modification de la résolution générale 2004-003</h1> <table class="mainbody"> <tbody> <tr> <th valign="top"><strong>Calendrier</strong> :</th> <td valign="top"> <table style="border-collapse: collapse; border: outset 2pt #8cacbb;"> <tr> <th>Proposition et amendement</th> <td>mercredi 28 avril 2004</td> <td>samedi 1er mai 2004</td> </tr> <tr> <th>Période de débat</th> <td>dimanche 2 mai 2004 23:59:59 UTC</td> <td>dimanche 16 mai 2004 23:59:59 UTC</td> </tr> <tr> <th>Période de scrutin</th> <td>dimanche 16 mai 2004 23:59:59 UTC</td> <td>dimanche 30 mai 2004 23:59:59 UTC</td> </tr> </table> Veuillez noter que des amendements peuvent allonger la période de débat et modifier le calendrier. </td> </tr> <tr> <th valign="top"><strong>Déposant de la proposition A</strong> :</th> <td valign="top">Steve Langasek [<a href="mailto:vorlon@debian.org">vorlon@debian.org</a>] </tr> <tr> <th valign="top"><strong>Parrains de la proposition A</strong> :</th> <td valign="top"> <ol> <li>Joe Wreschnig [<a href="mailto:piman@debian.org">piman@debian.org</a>]</li> <li>Stephen Frost [<a href="mailto:sfrost@debian.org">sfrost@debian.org</a>]</li> <li>Scott Dier [<a href="mailto:sdier@debian.org">sdier@debian.org</a>]</li> <li>Chad Walstrom [<a href="mailto:chewie@debian.org">chewie@debian.org</a>]</li> <li>Pierre Machard [<a href="mailto:pmachard@debian.org">pmachard@debian.org</a>]</li> <li>Cesar Mendoza [<a href="mailto:mendoza@debian.org">mendoza@debian.org</a>]</li> <li>Javier Fernández-Sanguino Peña [<a href="mailto:jfs@debian.org">jfs@debian.org</a>]</li> <li>Guido Trotter [<a href="mailto:ultrotter@debian.org">ultrotter@debian.org</a>]</li> <li>Francesco P. Lovergine [<a href="mailto:frankie@debian.org">frankie@debian.org</a>]</li> <li>Xavier Roche [<a href="mailto:xavier@debian.org">xavier@debian.org</a>]</li> <li>Andre Luis Lopes [<a href="mailto:andrelop@debian.org">andrelop@debian.org</a>]</li> </ol> </td> </tr> <tr> <th valign="top"><strong>Déposant de la proposition B</strong> :</th> <td valign="top">Duncan Findlay [<a href="mailto:duncf@debian.org">duncf@debian.org</a>]</td> </tr> <tr> <th valign="top"><strong>Parrains de la proposition B</strong> :</th> <td valign="top"> <ol> <li>Xavier Roche [<a href="mailto:xavier@debian.org">xavier@debian.org</a>]</li> <li>Daniel Burrows [<a href="mailto:dburrows@debian.org">dburrows@debian.org</a>]</li> <li>Bas Zoetekouw [<a href="mailto:bas@debian.org">bas@debian.org</a>]</li> <li>Remi Vanicat [<a href="mailto:vanicat@debian.org">vanicat@debian.org</a>]</li> <li>Roland Stigge [<a href="mailto:stigge@debian.org">stigge@debian.org</a>]</li> <li>Wouter Verhelst [<a href="mailto:wouter@debian.org">wouter@debian.org</a>]</li> </ol> </td> </tr> <tr> <th valign="top"><strong>Déposant de la proposition C</strong> :</th> <td valign="top">Colin Watson [<a href="mailto:cjwatson@debian.org">cjwatson@debian.org</a>]</td> </tr> <tr> <th valign="top"><strong>Parrains de la proposition C</strong> :</th> <td valign="top"> <ol> <li>Guido Trotter [<a href="mailto:ultrotter@debian.org">ultrotter@debian.org</a>]</li> <li>Michael Banck [<a href="mailto:mbanck@debian.org">mbanck@debian.org</a>]</li> <li>Philippe Troin [<a href="mailto:phil@debian.org">phil@debian.org</a>]</li> <li>Osamu Aoki [<a href="mailto:osamu@debian.org">osamu@debian.org</a>]</li> <li>Josip Rodin [<a href="mailto:joy@debian.org">joy@debian.org</a>]</li> <li>Bas Zoetekouw [<a href="mailto:bas@debian.org">bas@debian.org</a>]</li> <li>Frank KÃŒster [<a href="mailto:frank@debian.org">frank@debian.org</a>]</li> <li>Henrique de Moraes Holschuh [<a href="mailto:hmh@debian.org">hmh@debian.org</a>]</li> </ol> </td> </tr> <tr> <th valign="top"><strong>Déposant de la proposition D</strong> :</th> <td valign="top">Craig Sanders [<a href="mailto:cas@debian.org">cas@debian.org</a>]</td> </tr> <tr> <th valign="top"><strong>Parrains de la proposition D</strong> :</th> <td valign="top"> <ol> <li>Xavier Roche [<a href="mailto:xavier@debian.org">xavier@debian.org</a>]</li> <li>Raphael Hertzog [<a href="mailto:hertzog@debian.org">hertzog@debian.org</a>]</li> <li>Hamish Moffatt [<a href="mailto:hamish@debian.org">hamish@debian.org</a>]</li> <li>Wouter Verhelst [<a href="mailto:wouter@debian.org">wouter@debian.org</a>]</li> <li>Osamu Aoki [<a href="mailto:osamu@debian.org">osamu@debian.org</a>]</li> <li>Davide G. M. Salvetti [<a href="mailto:salve@debian.org">salve@debian.org</a>]</li> <li>Raul Miller [<a href="mailto:moth@debian.org">moth@debian.org</a>]</li> </ol> </td> </tr> <tr> <th valign="top"><strong>Déposant de la proposition E</strong> :</th> <td valign="top">Manoj Srivastava [<a href="mailto:srivasta@debian.org">srivasta@debian.org</a>]</td> </tr> <tr> <th valign="top"><strong>Parrains de la proposition E</strong> :</th> <td valign="top"> <ol> <li>David B. Harris [<a href="mailto:dbharris@debian.org">dbharris@debian.org</a>]</li> <li>Lukas Geyer [<a href="mailto:lukas@debian.org">lukas@debian.org</a>]</li> <li>Cesar Mendoza [<a href="mailto:mendoza@debian.org">mendoza@debian.org</a>]</li> <li>Gunnar Wolf [<a href="mailto:gwolf@debian.org">gwolf@debian.org</a>]</li> <li>Remi Vanicat [<a href="mailto:vanicat@debian.org">vanicat@debian.org</a>]</li> <li>Kyle McMartin [<a href="mailto:kyle@debian.org">kyle@debian.org</a>]</li> </ol> </td> </tr> <tr> <th valign="top"><strong>Proposition A</strong> :</th> <td valign="top"> Suspendre les modifications récentes au contrat social pour une période fixée. </td> </tr> <tr> <th valign="top"> </th> <td valign="top"> <p> Le texte de cette résolution générale est le suivant : </p> <p> <strong>Le projet Debian,</strong> </p> <p> affirmant son engagement aux principes de liberté pour tout le travail qu'il distribue, </p> <p> mais reconnaissant que modifier aujourd'hui le contrat social aurait de graves conséquences sur la prochaine édition stable, ce qui ne sert en aucun cas nos buts ni les intérêts de nos utilisateurs, </p> <p> décide par la présente : </p> <ol> <li> que les <a href="social_contract_reform.3">amendements</a> au <a href="$(HOME)/social_contract">contrat social</a> contenus dans la résolution générale <a href="vote_003">modification de la rédaction du contrat social</a> (<a href="vote_003">vote 2004 003</a>) sont suspendus immédiatement ; </li> <li> que ces <a href="social_contract_reform.3">amendements</a>, qui ont déjà été <a href="vote_003">ratifiés</a> par le projet Debian, seront restaurés le 1er septembre 2004 sans autre forme de délibération. </li> </ol> <h3>Justification</h3> <p> En tant que parrain de <a href="vote_003">la résolution générale précédente</p>, je considère ces <a href="social_contract_reform.3">\ amendements</a> éditoriaux par nature, car ils sont en accord avec le <a href="$(HOME)/social_contract.1.0">contrat social existant</a> et je crois que ces clarifications sont bénéfiques sur le long terme, car les ambiguïtés du contrat social conduisent principalement à des disputes stériles pour savoir si les <a href="$(HOME)/social_contract#DFSG">\ principes du logiciel libre selon Debian</a> <strong>devraient</strong> s'appliquer aux travaux que nous distribuons qui ne sont pas des programmes. </p> <p> Seul le calendrier ne convient pas. </p> <p> En discutant avec le responsable d'édition, il m'apparaît que sa compréhension de l'<a href="$(HOME)/social_contract.1.0">écriture précédente</a> du contrat social, bien que différente de la mienne, est intrinsèquement cohérente ; et qu'essayer de le persuader qu'il puisse y avoir une interprétation différente n'aurait en rien fait avancer l'édition. Comme je ne peux pas en bonne conscience alléguer qu'il a moins de principes dans l'application du <a href="$(HOME)/social_contract">contrat social</a> qu'il n'en a eu jusqu'à présent. Je fournis donc cette proposition car selon mes <strong>propres</strong> principes je pense que l'édition de Sarge cette année avec les défauts qui existent depuis le début est préférable à l'édition de Sarge l'année prochaine sans contenu ne respectant pas les <a href="$(HOME)/social_contract#DFSG">principes du logiciel libre selon Debian</a>. </p> <p> Une période fixée à quatre mois (basée sur les prévisions actuelles) nous donne bien assez de temps pour éditer Sarge tout en n'étant pas trop longue, ce qui pourrait laisser penser aux responsables de paquets que la solution au statut, vis à vis des principes du logiciel libre selon Debian, des composants de Debian qui ne sont pas des programmes n'est pas une affaire très importante. </p> <p> Étant donné que cette résolution modifie le contrat social, il lui faut une majorité qualifiée de 3 contre 1 pour être acceptée. </p> </td> </tr> <tr> <th valign="top"><strong>Proposition B</strong> :</th> <td valign="top"> Suspendre les modifications récentes au contrat social pour la prochaine édition de Debian. </td> </tr> <tr> <th valign="top"> </th> <td valign="top"> <p> Le texte de cette résolution générale est le suivant : </p> <p> <strong>Le projet Debian,</strong> </p> <p> affirmant son engagement aux principes de liberté pour tout le travail qu'il distribue, </p> <p> mais reconnaissant que modifier aujourd'hui le contrat social aurait de graves conséquences sur la prochaine édition stable, ce qui ne sert en aucun cas nos buts ni les intérêts de nos utilisateurs, </p> <p> décide par la présente : </p> <ol> <li> que les <a href="social_contract_reform.3">amendements</a> au <a href="$(HOME)/social_contract">contrat social</a> contenus dans la résolution générale <a href="vote_003">modification de la rédaction du contrat social</a> (<a href="vote_003">vote 2004 003</a>) sont suspendus immédiatement ; </li> <li> que ces <a href="social_contract_reform.3">amendements</a>, qui ont déjà été <a href="vote_003">ratifiés</a> par le projet Debian, seront restaurés immédiatement après l'édition de la prochaine version stable de Debian (nommée Sarge) sans autre forme de délibération. </li> </ol> <h3>Justification</h3> <p> Bien qu'une période de quatre mois devrait être suffisante pour l'édition de Sarge, sans cet amendement, nous laissons ouverte la possibilité que nous ne l'éditions pas à temps et que nous devions répéter ce processus. Je pense qu'il est meilleur de déclarer explicitement pendant combien de temps cette exception prend effet plutôt que de supposer que nous avons choisi une période suffisante. Comme inconvénient, cela enlève un peu de pression pour une édition rapide de Sarge, mais cela nous évite aussi de nous presser à éditer Sarge pour le 1er septembre ce qui pourrait conduire à un produit de moins bonne qualité. </p> <p> J'espère réellement que cet amendement n'est pas nécessaire (c'est-à-dire que nous sortirons l'édition d'ici le 1er septembre de toute façon), mais je pense que nous devrions envisager le cas le plus défavorable, juste au cas où. </p> <p> Étant donné que cette résolution modifie le contrat social, il lui faut une majorité qualifiée de 3 contre 1 pour être acceptée. </p> </td> </tr> <tr> <th valign="top"><strong>Proposition C</strong> :</th> <td valign="top"> Ajouter une excuse à l'édition actuelle, nommé Sarge, pour ne pas suivre le contrat social. </td> </tr> <tr> <th valign="top"> </th> <td valign="top"> <p> Le texte de cette résolution générale est le suivant : </p> <p> <strong>Le projet Debian,</strong> </p> <p> affirmant son engagement aux principes de liberté pour tout le travail qu'il distribue, </p> <p> mais reconnaissant que modifier aujourd'hui le contrat social aurait de graves conséquences sur la prochaine édition stable, ce qui ne sert en aucun cas nos buts ni les intérêts de nos utilisateurs, </p> <p> décide par la présente : </p> <ol> <li> que le texte suivant soit ajouté à la première clause du <a href="$(HOME)/social_contract">contrat social</a> : <p> We apologize that the current state of some of our documentation and kernel drivers with binary-only firmware does not live up to this part of our <a href="$(HOME)/social_contract">Social Contract</a>. While Debian 3.1 (codenamed sarge) will not meet this standard in those areas, we promise to rectify this in the following release. </p> <p> La première clause du contrat social comme amendée se lit ainsi : </p> <blockquote> <h3>Debian will remain 100% free</h3> <p> We provide the guidelines that we use to determine if a work is "<em>free</em>" in the document entitled "<cite>The Debian Free Software Guidelines</cite>". We promise that the Debian system and all its components will be free according to these guidelines. We will support people who create or use both free and non-free works on Debian. We will never make the system require the use of a non-free component. </p> <p> We apologize that the current state of some of our documentation and kernel drivers with binary-only firmware does not live up to this part of our <a href="$(HOME)/social_contract">Social Contract</a>. While Debian 3.1 (codenamed sarge) will not meet this standard in those areas, we promise to rectify this in the following release. </p> </blockquote> </li> <li> que le paragraphe ajouté au contrat social par cette résolution soit retiré du contrat social pour la prochaine édition complète de Debian après Debian 3.1 (Sarge) sans autre forme de délibération. </li> </ol> <h3>Justification</h3> <p> Je suis largement d'accord avec la justification de Steve ci-dessus. Quoi qu'il en soit, ayant déjà amendé le contrat social dans un sens que beaucoup de nos développeurs considèrent comme exprimant mieux leurs principes bien que nous soyons assez loin de pouvoir répondre à ces standards, je pense que l'approche la plus honnête est de noter dans le contrat social lui-même que nous sommes désolés de ne pas encore nous conformer à ces principes. Nous pouvons alors continuer à éditer une version qui soit la meilleure que nous puissions faire dans le temps qui nous est imparti pour satisfaire ceux de nos utilisateurs qui sont frustrés par l'ancienneté de l'édition précédente, et commencer à supprimer ou récrire tout ce qui est nécessaire ensuite. </p> <p> En plus d'être, à mon avis, plus honnête, amender le contrat social plutôt que décider de l'ignorer signifie que le responsable d'édition ne sera plus dans la position de devoir soit violer le contrat social soit repousser une édition complète de Debian pour une période encore indéterminée (ceci s'applique également à la proposition initiale de Steve). </p> <p> Le contrat social tel qu'amendé ici ne nécessite pas la suppression de la documentation non libre ou des pilotes du noyau contenant des microcodes uniquement binaires de Sarge ou de ses mises à jour ; mais il restaure l'entière force de la version 1.1 avec effet à partir de l'édition suivant Sarge. Il n'excuse aucune autre violation des principes du logiciel libre selon Debian dans Sarge. Je pense que nous avons déjà beaucoup de raisons de nous donner de la peine pour éditer Sarge dans un temps assez court, et que nous sommes sur le bon chemin pour cela. </p> <p> Étant donné que cette résolution modifie le contrat social, il lui faut une majorité qualifiée de 3 contre 1 pour être acceptée. </p> </td> </tr> <tr> <th valign="top"><strong>Proposition D</strong> :</th> <td valign="top"> Abroger la résolution générale précédente et revenir à la version 1.0 du contrat social. </td> </tr> <tr> <th valign="top"> </th> <td valign="top"> <p> Le texte de cette résolution générale est le suivant : </p> <p> Cet amendement supprime tout sauf la première clause de cette proposition, la proposition complète se lit donc : </p> <ol> <li> que les <a href="social_contract_reform.3">amendements</a> au <a href="$(HOME)/social_contract">contrat social</a> contenus dans la résolution générale <a href="vote_003">modification de la rédaction du contrat social</a> (<a href="vote_003">vote 2004 003</a>) sont abrogés immédiatement ; </li> </ol> <p> Étant donné que cette résolution modifie le contrat social, il lui faut une majorité qualifiée de 3 contre 1 pour être acceptée. </p> </td> </tr> <tr> <th valign="top"><strong>Proposition E</strong> :</th> <td valign="top"> Créer un document fondateur pour fournir une ligne directrice sur la manière de gérer les modification des documents fondateurs. </td> </tr> <tr> <th valign="top"> </th> <td valign="top"> <p> Le texte de cette résolution générale est le suivant : </p> <p> Je propose que nous adoptions un document fondateur qui essaye de fournir des lignes de conduite et des explications pour les transitions requises à chaque fois qu'une modification intervient dans un document fondateur comme le contrat social, et qui fournisse également des solutions spécifiques au dilemme dans lequel nous nous trouvons actuellement. Cette résolution générale est liée à la résolution générale actuellement en discussion pour reporter les modifications faites dans la résolution générale 2004_003, elle devrait être dans le même scrutin et est une alternative à la résolution générale actuellement en discussion. </p> <p> Je propose par la présente d'amender la constitution pour ajouter à la liste des documents fondateurs le document joint à cette proposition, titré <cite>Guide de transition</cite>. Les différences contextuelles sont présentées ci-dessous : </p> <pre> <ol style="list-style: decimal;"> <li>A Foundation Document is a document or statement regarded as critical to the Project's mission and purposes.</li> <li>The Foundation Documents are the works entitled <q>Debian - Social Contract</q> and <q>Debian Free Software Guidelines</q>.</LI> + Social Contract</q>, <q>Transition Guide</q> and + <q>Debian Free Software Guidelines</q>.</li> <li>A Foundation Document requires a 3:1 majority for its supersession. New Foundation Documents are issued and existing ones withdrawn by amending the list of Foundation Documents in this constitution.</li> </ol> </pre> <p> <em>Voici le Guide de transition :</em> </p> <div style="border: solid 2px; padding: 1ex; "> <p style="text-align:center;"> Transition Guide<br> A working guide to achieve the transition for changes in Foundation documents<br> with specific remedies for the change in the social contract made by GR 2004_003<br> containing explanations and Rationale, and defining<br> guidelines for future transitions<br> </p> <p> In GR 2004_003, the wording of the social contract was modified. The sociial contract represents the core of what the project is, and the implications of the Social Contract leave their mark in many ways, deeply intertwined with the components of the distribution. Any change in the social contract has major ramifications, and may require a period of work and potentially deep rooted changes before we can come into compliance with the contract. </p> <p> Meeting out commitments to the Social Contract is an on going process. Since we have recently changed these commitments, we need an interval of time before we can approach compliance. Unless we shut down the project completely, leaving our users in the lurch, the day to day activities of the project have to continue while we are working towards compliance. </p> <p> There is precedence for this gap in ratifying a foundation and implementing the dictats of that document; as Joey Hess reminded me: when we first accepted the Social Contract and the DFSG, there was an interval before we came into compliance (indeed, it is arguable if we were ever completely in compliance -- see above about it being an on going process). Indeed, there was a release of a minor version just days after the DFSG was accepted, which by no means complied. </p> <p> We also did not yank out older releases, or drop support for them immediately (as shown by the minor release). </p> <p> The binding principle here is that we have to balance the needs of our users and the need to make Debian strictly free. As seen on the mailing lists: </p> <blockquote> <p> In my opinion, the needs of the free software community take precedence in the context of adopting new packages, in the setting of release goals, in our choices about infrastructure and philosophy, and of course in the context of any development work we do. </p> <p> In my opinion, the needs of our users take precedence in the context of security fixes, in the context of support for packages and systems we've released, and in the context of the quality of our work. </p> </blockquote> <p> With this document, we, the Debian Project, do so affirm this. We affirm that while we are working towards a change in the long term goals and identity of the project, or any change in a foundation document, the needs of the users shall not be catered to during the transition period. </p> <p> We affirm that whenever a change in the Social Contract takes place, the activities required to provide ongoing and proactive support for versions of Debian that have already been released shall continue in the period where we are working towards compliance. This includes, but is not necessarily limited to, providing security updates, bug fixes, preparing for the release of the next (compliant) release, adopting new packages, and making point releases to refresh already released versions of Debian. </p> <p> In the specific case of the GR 2004_003, since that current release, code named "Sarge", is very close to release, and the previously released version is quite out of date, our commitment to our users dictates that the "Sarge" release should go on as planned, even while we are trying to reach compliance with the Social Contract. This exemption for "Sarge" applies to security releases, and point releases as well. </p> </div> <h3>Justification</h3> <p> Mes intentions ne sont pas de simplement trouver une façon de nous permettre d'éditer Sarge, mais de créer des lignes de conduites pour nous aider à simplifier les modifications importantes dans des textes comme le contrat social ou la constitution. Le fait qu'un guide générique de transition puisse nous aider également à éditer Sarge rapidement n'est qu'un bel effet de bord. </p> <p> Il a été suggéré que les transitions soient gérées dans la proposition originale elle-même, et oui, c'est une bonne idée. Mais les prévisions n'ont que peu de valeur même face à de mauvaises certitudes, et une proposition de modification peut avoir des conséquences imprévisibles qui n'étaient pas évidentes lors de la rédaction préliminaire de la proposition. </p> <p> Rien n'est parfait. Je préfèrerais que nous ayons un processus défini pour recoller les morceaux si un plan de transition prévu nous explosait à la figure ; ce qui est bien meilleur que de compter sur une prévision parfaite dans les plans de transition. </p> <p> L'autre problème soulevé dans la proposition est celui du choix entre deux exigences différentes du contrat social ; et sur la façon d'équilibrer ces diffentes exigences lorsques certaines sont modifiées. </p> <p> Étant donné que cette résolution modifie le contrat social, il lui faut une majorité qualifiée de 3 contre 1 pour être acceptée. </p> </td> </tr> <tr> <th valign="top"><strong>Quorum</strong> :</th> <td valign="top"> Avec <a href="vote_003.quorum.log">911 développeurs</a>, nous avons : <pre> Nombre de développeurs = 911 Q ( sqrt(#devel) / 2 ) = 15,0913882727866 K min(5, 3 x Q ) = 5 Quorum (3 x Q ) = 45,2741648183597 </pre> </td> </tr> <tr> <th valign="top"><strong>Données et statistiques</strong> :</th> <td valign="top">pas encore disponibles</td> </tr> <tr> <th valign="top"><strong>Majorités requises</strong> :</th> <td valign="top"> Étant donné que ces résolutions modifient le contrat social, un document fondateur, il leur faut une majorité qualifiée de 3 contre 1 pour être acceptées. </td> </tr> <tr> <th valign="top"><strong>Résultat</strong> :</th> <td>pas encore déterminé</td> </td> </tr> </tbody> </table> <hrline /> <address> <a href="mailto:srivasta@debian.org">Manoj Srivastava</a> </address>
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature