[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[DDR] di-manuel://fr/preparing



Salut à tous,

Voici quelques fichiers à relire :

backup.xml
install-overview.xml
minimum-hardware-reqts.xml
needed-info.xml
non-debian-partitioning.xml
pre-install-bios-setup.xml

À votre bon coeur :-)

a+


-- 
Philippe Batailler



<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<!-- original version: 1.4  -->

 <sect1 id="backup">
 <title>Sauvegardez vos données&nbsp;!</title>
<para>

Avant de commencer, assurez-vous d'avoir effectué une sauvegarde de chaque
fichier qui se trouve actuellement sur votre système. Si c'est la première
fois que vous installez un autre système d'exploitation sur votre machine,
il est probable que vous devrez repartitionner votre disque dur afin de faire
de la place à Debian GNU/Linux. À chaque partitionnement, il y a un risque de
perdre toutes les données du disque, quel que soit le programme utilisé pour
cette opération. Les programmes utilisés à l'installation sont assez fiables
et la plupart ont été utilisés pendant des années, mais ils sont très
puissants et un faux mouvement peut vous coûter cher. Même après la sauvegarde,
soyez attentif et réfléchissez à vos réponses et à vos actions. Deux minutes de
réflexion peuvent vous épargner des heures de travail inutile.
</para>

<para>

Si vous installez un système multi-amorçage, assurez-vous que vous disposez du
support de distribution des autres systèmes d'exploitation présents. Surtout
si vous repartitionnez votre disque dur d'amorçage, vous pourriez avoir à
réinstaller le chargeur de votre système d'exploitation, ou dans certains cas,
le système d'exploitation en entier et tous les fichiers sur les partitions
touchées.
</para>

<para arch="m68k">

La seule méthode d'installation pour les ordinateurs m68k,
à l'exception de ceux à base de BVM ou VMEbus Motorola, consiste à amorcer à 
partir d'un disque local ou d'une disquette contenant une amorce basée sur 
celle de AmigaOS/TOS/MacOS. Pour ces machines, vous aurez besoin du système
d'exploitation d'origine pour amorcer Linux. Pour les ordinateurs BVM ou VMEbus
Motorola, il vous faudra les ROM «&nbsp;BVMBug&nbsp;» ou «&nbsp;16xBug&nbsp;».
</para>

 </sect1>



<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<!-- original version; 1.8  -->

 <sect1 id="install-overview">
 <title>Vue générale du processus d'installation</title>
<para>

D'abord, une note au sujet des ré-installations. Avec Debian, il est très 
rare d'avoir à ré-installer complètement son système. La cause la plus 
commune est sans doute une défaillance mécanique du disque dur.

</para><para>

Beaucoup de systèmes d'exploitation nécessitent une installation complète
quand des échecs critiques se produisent ou quand on fait une mise à jour du
système. Et même s'il n'est pas nécessaire de refaire entièrement une 
installation, les programmes que vous utilisez doivent être ré-installés
pour fonctionner correctement.

</para><para>

Avec &debian;, il est bien plus probable que votre OS peut être réparé quand
les choses tournent mal, et non pas remplacé. Les mises à jour n'exigent
jamais une installation complète&nbsp;; vous pouvez toujours les faire à 
partir du système existant. Les programmes sont presque toujours compatibles 
avec les versions successives du système. Quand la nouvelle version d'un 
programme exige d'autres logiciels, le système d'empaquetage fait en sorte
que tous les logiciels nécessaires soient listés et installés. Beaucoup 
d'efforts ont été déployés pour éviter le besoin d'une réinstallation&nbsp;:
c'est la dernière option ! Et l'installateur n'est pas conçu pour faire une 
installation sur un système existant.

</para><para>

Voici les étapes qui composent le processus d'installation&nbsp;:

</para>

<orderedlist>
<listitem><para>

Rassembler au préalable les informations concernant votre ordinateur, ainsi 
que la documentation nécessaire&nbsp;;

</para></listitem>
<listitem><para>

Sauvegarder toutes les données ou documents du disque dur sur lequel vous prévoyez de faire l'installation&nbsp;;

</para></listitem>
<listitem><para>

Préparer de l'espace libre sur votre disque dur&nbsp;;

</para></listitem>
<listitem><para>

Télécharger l'installateur et tous les pilotes nécessaires à votre ordinateur 
(si vous n'utilisez pas les cédéroms Debian)&nbsp;;

</para></listitem>
<listitem><para>

Préparer les bandes ou les disquettes pour l'amorçage, installer les fichiers 
d'amorçage - les utilisateurs des cédéroms Debian peuvent amorcer à partir de
l'un des cédéroms&nbsp;;

</para></listitem>
<listitem><para>

Amorcer l'installateur&nbsp;;

</para></listitem>
<listitem><para>

Choisir une langue&nbsp;;

      </para></listitem>

<listitem arch="not-s390"><para>

Mettre en place la connexion réseau ethernet, si nécessaire&nbsp;;

      </para></listitem>

<listitem arch="s390"><para>

Configurer une interface réseau&nbsp;;

</para></listitem>
<listitem arch="s390"><para>

Ouvrir une connexion telnet au nouveau système&nbsp;;

</para></listitem>
<listitem arch="s390"><para>

Attacher un ou plusieurs DASD (Direct Access Storage Device)&nbsp;;

</para></listitem>

<listitem><para>

Créer et monter les partitions sur lesquelles Debian sera installé&nbsp;;

</para></listitem>
<listitem><para>

Regarder le processus automatique de téléchargement/installation/configuration
du <firstterm>système de base</firstterm>&nbsp;;

      </para></listitem>
<listitem><para>

Installer un <firstterm>chargeur</firstterm> qui puisse démarrer &debian; ou
un autre système&nbsp;;

      </para></listitem>
<listitem><para>

Charger le nouveau système pour la première fois et faire les premiers
réglages&nbsp;;

      </para></listitem>

<listitem><para>

Installer à volonté d'autres logiciels (les <firstterm>tâches</firstterm>
ou des <firstterm>paquets</firstterm>).

      </para></listitem>
  </orderedlist>

<para>

Connaître les paquets qui sont impliqués dans chaque étape peut aider à la 
résolution des problèmes qui peuvent se produire durant l'installation. Voici 
les principaux acteurs de ce drame&nbsp;:

</para><para>

L'installateur, <classname>debian-installer</classname>, est le sujet 
principal de ce manuel. Il commande le partitionneur propre à chaque
architecture, il installe le noyau linux, il charge des pilotes pour le 
matériel avec l'utilitaire <classname>modconf</classname>, il met en place la
connexion au réseau avec <classname>dhclient</classname>, il installe les
paquets du système de base avec <classname>debootstrap</classname> et avec
&boot-loader-installer;, l'installateur du chargeur. Il y a bien d'autres
acteurs avec des rôles mineurs, mais l'installateur a terminé leurs fonctions
quand vous installez pour la première fois le nouveau système.

</para><para>

En chargeant le nouveau système, <classname>base-config</classname> ajoute
les utilisateurs, règle le fuseau horaire et met en place le système
d'installation des paquets. Il propose ensuite de lancer 
<classname>tasksel</classname> qui peut installer des ensembles thématiques 
de paquets, ou <classname>aptitude</classname> qui permet de choisir les
paquets individuellement.

</para><para>

</para><para>

Quand le travail de l'installateur est terminé, avant le premier chargement 
du système, vous n'avez qu'un système minimal avec ligne de commande.
L'interface graphique qui affiche des fenêtres sur votre écran n'est 
installée que si vous l'avez demandé avec <classname>tasksel</classname> ou
<classname>aptitude</classname>. Son installation est facultative car
beaucoup de système Debian sont des serveurs qui n'ont pas vraiment besoin
d'une interface graphique pour faire leur travail.

</para><para>

L'installateur ne prend pas en charge le système X. Son installation et les
problèmes liés  ne sont pas du ressort de ce manuel.

</para>
 </sect1>
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<!-- original version: 1.6 -->

 <sect1 id="minimum-hardware-reqts">
<title>Besoins matériels minimum</title>
<para>

Une fois rassemblées les informations sur votre matériel, vérifiez que
votre matériel permet de faire le type d'installation souhaité.

</para><para arch="not-s390">

Selon vos besoins, vous pouvez continuer avec du matériel inférieur au
matériel recommandé dans le tableau ci-dessous. Cependant, la plupart des
utilisateurs seront frustrés s'ils ignorent ces suggestions.

</para><para arch="i386">

Un Pentium 100 est la configuration minimale recommandée
pour une machine de bureau, et un Pentium II-300 pour un serveur.

</para><para arch="m68k">

Un processeur 68030 ou au-dessus est recommandé pour les
installations sur m68k. Vous pouvez avoir besoin d'un peu moins d'espace
disque qu'indiqué ci-dessous.

</para><para arch="powerpc">

N'importe quel PowerPC OldWorld ou NewWorld convient
parfaitement pour une machine de bureau. Pour un serveur, un processeur
d'au moins 132&nbsp;Mhz est recommandé.

</para>

<table>
<title>Configuration matérielle minimale recommandée</title>
<tgroup cols="3">
<thead>
<row>
  <entry>Type d'inst.</entry><entry>RAM</entry><entry>Disque dur</entry>
</row>
</thead>

<tbody>
<row>
  <entry>Sans desktop</entry>
  <entry>16 megabytes</entry>
  <entry>450 megabytes</entry>
</row><row>
  <entry>Avec desktop</entry>
  <entry>64 megabytes</entry>
  <entry>1 gigabyte</entry>
</row><row>
  <entry>Serveur</entry>
  <entry>128 megabytes</entry>
  <entry>4 gigabytes</entry>
</row>

</tbody></tgroup></table>


<para>

Voici quelques exemples typiques de configuration de systèmes Debian.
Vous pouvez aussi vous faire une idée de l'espace disque nécessaire
à certaines tâches en lisant <xref linkend="tasksel-size-list"/>.

</para>

<variablelist>

<varlistentry>
 <term>Serveur standard</term>
 <listitem><para>

C'est un profil de petit serveur&nbsp;: serveur minimaliste et sans
utilitaires sophistiqués pour les comptes des utilisateurs. Il contient un 
serveur FTP, un serveur web, DNS, NIS et POP. Pour ces
services, 50&nbsp;Mo d'espace disque devraient suffire, il faut ensuite
compter la place nécessaire aux données&nbsp;;

</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry arch="not-s390">
 <term>Dialup</term>
 <listitem><para>

Une machine de bureau classique, comprenant l'interface graphique
X&nbsp;Window, des applications multimédia, des éditeurs, etc. L'ensemble des
paquets devrait approcher 500&nbsp;Mo&nbsp;;

</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry arch="not-s390">
 <term>Travail en mode console</term>
 <listitem><para>

Une machine de bureau minimaliste, sans interface graphique X Window ni
applications graphiques. Peut convenir à un portable ou à un ordinateur
mobile. L'ensemble approche 140&nbsp;Mo&nbsp;;

</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
 <term>Developpeur</term>
 <listitem><para>

Une configuration avec tous les paquets pour faire du développement,
comme Perl, C, C++, etc. La taille est d'environ 475&nbsp;Mo.
En supposant que vous installerez X11 et d'autres paquets
supplémentaires, une taille de 800&nbsp;Mo est à prévoir pour ce type
de machine.

</para></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<para>

Il faut remarquer que ces mesures ne comptabilisent pas tous les
fichiers, comme les fichiers des utilisateurs, la messagerie et
les données. Il vaut toujours mieux prévoir large quand il s'agit de
ses propres fichiers et données. En particulier, la partition
<filename>/var</filename> dans Debian contient beaucoup d'informations sur
l'état du système. Les fichiers de <command>dpkg</command> (contenant des
informations sur tous les paquets installés) peuvent facilement
atteindre 20&nbsp;Mo&nbsp;; avec les journaux et le reste, 50&nbsp;Mo
devraient être attribués à <filename>/var</filename>.
</para>

 </sect1>
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<!-- original version: 1.10 -->

 <sect1 id="needed-info">
 <title>Informations à connaître</title>

  <sect2>
  <title>Documentation</title>

   <sect3>
   <title>Manuel d'installation</title>

<para>
Le fichier que vous êtes en train de lire, au format texte, HTML ou PDF.
</para>

<itemizedlist>
<listitem><para>

<ulink url="install.fr.txt"></ulink>

</para></listitem>
<listitem><para>

<ulink url="install.fr.html"></ulink>

</para></listitem>
<listitem><para>

<ulink url="install.fr.pdf"></ulink>

</para></listitem>
</itemizedlist>
</sect3>

   <sect3><title>FAQs</title>
<para>

Les Foires aux questions pour  &arch-title; contiennent souvent
des informations utiles pour l'utilisation et la configuration
de votre matériel.
</para>

 <itemizedlist>
<listitem arch="i386"><para>

<ulink url="&url-hardware-howto;">HOWTO sur la compatibilité matérielle Linux</ulink>

</para></listitem>

<listitem arch="m68k"><para>

<ulink url="&url-m68k-faq;">FAQ Linux/m68k</ulink>

</para></listitem>

<listitem arch="alpha"><para>

<ulink url="&url-alpha-faq;">FAQ Linux/Alpha</ulink>

</para></listitem>

<listitem arch="sparc"><para>

<ulink url="&url-sparc-linux-faq;">FAQ pour les processeurs SPARC sous Linux</ulink>

</para></listitem>

<listitem arch="mips;mipsel"><para>

<ulink url="&url-mips-howto;">HOWTO Linux/Mips</ulink>

</para></listitem>

</itemizedlist>
   </sect3>

   <sect3 arch="s390">
   <title>Références pour le matériel &arch-title;</title>
<para>
Les instructions d'installation et les pilotes de périphériques
(DASD, XPRAM, console, bande, crypto z90, chandev, réseau) pour Linux
sur &arch-title; avec un noyau 2.4&nbsp;;

</para>

<itemizedlist>
<listitem><para>


<ulink url="http://oss.software.ibm.com/developerworks/opensource/linux390/docu\/l390dd08.pdf";>Pilotes de périphériques et commandes d'installation</ulink>

</para></listitem>
</itemizedlist>

<para>

Le livre rouge d'IBM décrit comment combiner Linux avec z/VM
sur matériel zSeries et &arch-title;.
</para>

<itemizedlist>
<listitem><para>

<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg244987.pdf";>
Linux pour &arch-title;</ulink>

</para></listitem>
</itemizedlist>

<para>

Le livre rouge d'IBM indique les distributions Linux disponibles
sur ce matériel. Il n'a pas de chapitre spécifique à Debian, mais
les concepts de base pour l'installation sont les mêmes pour
toutes les distributions sur &arch-title;&nbsp;;

</para>


<itemizedlist>
<listitem><para>

<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg246264.pdf";>
Linux pour IBM eServer zSeries et distributions &arch-title;</ulink>

</para></listitem>
</itemizedlist>
   </sect3>


   <sect3>
   <title>Pages de manuel des programmes de partitionnement</title>
<para>

Les pages de manuel des programmes de partitionnement utilisés
pendant le processus d'installation.
</para>

<para condition="FIXME">

FIXME: do we have a manual for grub?

</para>

<itemizedlist>
<listitem condition="fdisk.txt"><para>

<ulink url="fdisk.txt"></ulink>

</para></listitem>
<listitem condition="cfdisk.txt"><para>

<ulink url="cfdisk.txt"></ulink>

</para></listitem>
<listitem condition="atari-fdisk.txt"><para>

<ulink url="atari-fdisk.txt"></ulink>

</para></listitem>
<listitem condition="amiga-fdisk.txt"><para>

<ulink url="amiga-fdisk.txt"></ulink>

</para></listitem>
<listitem condition="mac-fdisk.txt"><para>

<ulink url="mac-fdisk.txt"></ulink>

</para></listitem>
<listitem condition="pmac-fdisk.txt"><para>

<ulink url="pmac-fdisk.txt"></ulink>

</para></listitem>
<listitem condition="fdasd.txt"><para>

<ulink url="fdasd.txt"></ulink>

</para></listitem>
</itemizedlist>
   </sect3>

   <sect3>
   <title>Sommes de contrôle MD5</title>
<para>

La liste des sommes de contrôle MD5 des fichiers binaires. Si vous avez le
programme <command>md5sum</command>, vous pouvez vérifier que vos fichiers ne 
sont pas corrompus en exécutant <userinput>md5sum -v -c md5sum.txt</userinput>.
</para>

<itemizedlist>
<listitem><para>

<ulink url="../md5sum.txt">.../current/md5sum.txt</ulink>

</para></listitem>
</itemizedlist>
   </sect3>

  </sect2>

  <sect2 id="fsohi">
  <title>Comment trouver les sources d'informations sur le matériel ?</title>
<para>

On peut trouver des informations dans&nbsp;:
</para>

<itemizedlist>
<listitem><para>

Les manuels accompagnant chaque logiciel&nbsp;;

</para></listitem>
<listitem><para>

Les informations sur la configuration du BIOS de votre ordinateur.
Vous pouvez accéder à ces écrans pendant le démarrage de l'ordinateur
en appuyant sur une combinaison de touches. Consultez votre manuel
pour connaître cette combinaison. Il s'agit souvent de la touche
<keycap>Suppr</keycap>&nbsp;;

</para></listitem>
<listitem><para>

Les boîtes et cartons de chaque pièce&nbsp;;

</para></listitem>
<listitem arch="i386"><para>

La fenêtre «&nbsp;Système&nbsp;» dans le panneau de configuration
    de Windows&nbsp;;

</para></listitem>
<listitem><para>

Les commandes système ou les outils d'un autre système d'exploitation,
incluant les affichages d'un gestionnaire de fichiers.
Cette source est particulièrement utile pour trouver des informations
sur les mémoires vive et de masse&nbsp;;

</para></listitem>
<listitem><para>

Votre administrateur système ou votre fournisseur d'accès à internet.
Ces sources peuvent vous indiquer les réglages nécessaires à la
configuration du réseau et du courrier.

</para></listitem>
</itemizedlist>

<para>

<table>
<title>Informations sur le matériel nécessaires pour l'installation</title>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
  <entry>Matériel</entry><entry>Informations dont vous pouvez avoir besoin</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row arch="not-s390">
  <entry morerows="5">Disques durs</entry>
  <entry>Le nombre</entry>
</row>
<row arch="not-s390"><entry>Leur ordre dans le système</entry></row>
<row arch="not-s390">
  <entry>S'ils sont IDE ou SCSI (la plupart sont en IDE)</entry>
</row>
<row arch="not-s390"><entry>Espace disque disponible</entry></row>
<row arch="not-s390"><entry>Partitions</entry></row>
<row arch="not-s390">
  <entry>Partitions contenant d'autres systèmes d'exploitation</entry>
</row>

<row arch="not-s390">
  <entry morerows="5">Moniteur</entry>
  <entry>Modèle et marque</entry>
</row>
<row arch="not-s390"><entry>Résolutions acceptées</entry></row>
<row arch="not-s390"><entry>Taux de rafraîchissement horizontal</entry></row>
<row arch="not-s390"><entry>Taux de rafraîchissement vertical</entry></row>
<row arch="not-s390">
  <entry>Profondeurs de couleurs (nombre de couleurs) acceptées</entry>
</row>
<row arch="not-s390"><entry>Taille de l'écran</entry></row>

<row arch="not-s390">
  <entry morerows="3">Souris</entry>
  <entry>Type: série, PS, ou USB</entry>
</row>
<row arch="not-s390"><entry>Port</entry></row>
<row arch="not-s390"><entry>Marque</entry></row>
<row arch="not-s390"><entry>Nombre de boutons</entry></row>

<row arch="not-s390">
  <entry morerows="1">Réseau</entry>
  <entry>Modèle et marque</entry>
</row>
<row arch="not-s390"><entry>Type de l'interface</entry></row>

<row arch="not-s390">
  <entry morerows="1">Imprimante</entry>
  <entry>Modèle et marque</entry>
</row>
<row arch="not-s390"><entry>Résolutions d'impression acceptées</entry></row>

<row arch="not-s390">
  <entry morerows="2">Carte vidéo</entry>
  <entry>Modèle et marque</entry>
</row>
<row arch="not-s390"><entry>Mémoire vidéo disponible</entry></row>
<row arch="not-s390">
  <entry>Résolutions et profondeurs de couleurs acceptées (à choisir parmi 
   celles reconnues par le moniteur)</entry>
</row>

<row arch="s390">
  <entry morerows="1">DASD</entry>
  <entry>Numéro du périphérique</entry>
</row>
<row arch="s390"><entry>Espace disponible</entry></row>

<row arch="s390">
  <entry morerows="2">Réseau</entry>
  <entry>Type d'interface</entry>
</row>
<row arch="s390"><entry>Numéros des périphériques</entry></row>
<row arch="s390"><entry>Numéro de l'adaptateur associé pour les cartes OSA</entry></row>

</tbody></tgroup></table>

</para>
  </sect2>


  <sect2>
  <title>Compatibilité matérielle</title>

<para>

Beaucoup de produits de marques marchent sans problèmes sous Linux.
De plus, le matériel pour Linux est amélioré chaque jour. Cependant,
Linux ne peut pas utiliser autant de matériels que d'autres
systèmes d'exploitation.

</para><para arch="i386">

En particulier, Linux n'est pas compatible avec le matériel
qui nécessite Windows pour fonctionner.

</para><para arch="i386">

Bien que Linux puisse faire fonctionner certains matériels spécifiques à
Windows, cela demande un effort supplémentaire. D'autre part, les
pilotes Linux pour ce type de matériel sont souvent dépendants d'une
version du noyau, et sont donc rapidement obsolètes.

</para><para arch="i386">

Les dénommés win-modems sont le cas le plus courant de ce type de
matériel. Mais des imprimantes et d'autres fournitures peuvent
aussi être spécifiques à Windows.

</para><para>

Voici quelques pistes pour vérifier la compatibilité de votre matériel&nbsp;:
<itemizedlist>
<listitem><para>

Cherchez de nouveaux pilotes sur le site web des fabricants&nbsp;;

</para></listitem>
<listitem><para>

Cherchez des informations pour une possible émulation sur les
    sites web ou les manuels. Des marques moins connues peuvent parfois
    fournir des pilotes ou des réglages pour des marques plus connues&nbsp;;

</para></listitem>
<listitem><para>

Vérifiez les listes de matériel compatible avec Linux sur les
    sites web dédiés à votre architecture&nbsp;;

</para></listitem>
<listitem><para>

Cherchez sur Internet l'expérience d'autres utilisateurs.

</para></listitem>
</itemizedlist>

</para>
  </sect2>

  <sect2>
  <title>Configuration du réseau</title>

<para>

Vous devriez demander à votre administrateur système si votre machine est 
connectée à un réseau 24h/24 &mdash; avec une connexion Ethernet ou 
équivalente, pas une connexion PPP.

<itemizedlist>
<listitem><para>

Le nom de votre machine - vous pouvez le choisir vous-même&nbsp;;

</para></listitem>
<listitem><para>


Le nom de votre domaine&nbsp;;

</para></listitem>
<listitem><para>

L'adresse IP de votre machine&nbsp;;

</para></listitem>
<listitem><para>

Le masque réseau à utiliser&nbsp;;
</para></listitem>
<listitem><para>

L'adresse IP de la passerelle par défaut, si votre système
<emphasis>en a une</emphasis>&nbsp;;

</para></listitem>
<listitem><para>

Le nom de votre serveur de noms (DNS)&nbsp;;

	</para></listitem>
</itemizedlist>
    </para>

<para condition="supports-dhcp">

Par ailleurs, si l'administrateur système vous recommande d'utiliser un
serveur DHCP, vous n'avez pas besoin de toutes ces informations car le
serveur les fournira automatiquement lors du processus d'installation.
    </para>
<para>
Si vous utilisez un réseau sans fil, vous aurez besoin de connaître&nbsp;:

<itemizedlist>
<listitem><para>
Le nom ESSID du réseau&nbsp;;
	  </para></listitem>

<listitem><para>

La clé de sécurité WEP (si nécessaire).

</para></listitem>
</itemizedlist>
    </para>  

  </sect2>

 </sect1>
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<!-- original version: 1.12 -->

 <sect1 id="non-debian-partitioning">
 <title>Partitionnement préalable pour un système multi-amorçage</title>
<para>

Partitionner votre disque dur est simplement le fait de le diviser
en plusieurs sections. Chaque section est alors indépendante des
autres. C'est en gros équivalent à ajouter des cloisons dans une
maison&nbsp;: ajouter des meubles dans une pièce n'affecte pas les
autres pièces.

</para><para arch="s390">

Dans cette section, vous devez remplacer les occurences de
«&nbsp;disque&nbsp;» par un mini-disque DASD ou VM du monde &arch-title;.
De même, une machine signifie une LPAR ou VM dans ce cas.

</para><para>

Si vous avez déjà un système d'exploitation sur votre machine

<phrase arch="i386">
(Windows 9x, Windows NT/2000/XP, OS/2, MacOS, Solaris, FreeBSD, &hellip;)
</phrase>

<phrase arch="alpha">
(Tru64 (Digital UNIX), OpenVMS, Windows NT, FreeBSD, &hellip;)
</phrase>

<phrase arch="s390">
(VM, z/OS, OS/390, &hellip;)
</phrase>

et désirez placer Linux sur le même disque, vous devrez repartitionner
ce disque. Debian a besoin d'outils de partitionnement spécifiques. Il
ne peut pas être installé sur des partitions Windows ou MacOS. Il peut
partager des partitions avec d'autres systèmes Linux, mais ce point n'est
pas abordé ici. Vous devez attribuer au moins une partition à la
racine du système Debian.

</para><para>

Vous pouvez trouver des informations sur le partitionnement actuel
en utilisant un outil approprié pour votre système d'exploitation actuel

<phrase arch="i386">, tel que fdisk ou PartitionMagic</phrase>

<phrase arch="powerpc">, tel que Drive Setup, HD Toolkit ou MacTools</phrase>

<phrase arch="m68k">, tel que HD SC Setup, HDToolBox ou SCSITool</phrase>

<phrase arch="s390">, tel que le diskmap VM</phrase>

. Les outils de partitionnement permettent toujours de montrer l'état
actuel sans faire de changement.


</para><para>

En général, modifier une partition contenant déjà un système de fichiers
va détruire des fichiers. Vous devriez donc toujours faire des
sauvegardes avant tout partitionnement. En continuant l'analogie avec
la maison, avant d'abattre une cloison, vous voudrez certainement déplacer
les meubles, afin de ne pas les endommager.

<phrase arch="i386"> Heureusement, il y a une alternative pour certains
utilisateurs&nbsp;; voyez&nbsp;: <xref linkend="lossless"/>. </phrase>
</para>
<para arch="hppa" condition="FIXME">

<emphasis>FIXME: write about HP-UX disks?</emphasis>

</para><para>

Si votre ordinateur possède plus d'un disque dur, vous pouvez souhaiter
en dédier un à Debian. Ainsi, vous n'aurez pas besoin
de partitionner le disque avant de commencer l'installation&nbsp;; le
programme de partitionnement inclus dans l'installateur fera très bien
l'affaire.

</para><para>

Si votre ordinateur ne possède qu'un seul disque, et si vous désirez
remplacer complètement le système d'exploitation actuel par 
Debian GNU/Linux, vous pouvez aussi attendre d'être dans le processus 
d'installation pour partitionner le disque (<xref linkend="partman"/>). 
Cependant, cela ne marchera que si vous commencez l'installation à partir de 
bandes, d'un cédérom ou de fichiers sur une machine connectée. En effet, si 
vous démarrez à partir de fichiers sur le disque dur, puis
partitionnez ce disque dur pendant l'installation, vous effacerez les
fichiers de démarrage, et il vaut alors mieux que l'installation se
déroule sans accroc. Si vous voulez vraiment faire ainsi, vous devez
vous assurer qu'il existe un moyen de ressusciter la machine en cas de
problème, par exemple avec les bandes ou les cédéroms d'installation du système
actuel.

</para><para>

Si votre machine possède déjà plusieurs partitions, et si suffisamment de
place peut être obtenue en effaçant ou remplaçant une ou plusieurs de
ces partitions, alors vous pouvez aussi attendre et utiliser le
programme de partitionnement de l'installateur Debian.
Vous devriez néanmoins continuer de lire les paragraphes suivants, car
il existe certains cas qui obligent à effectuer la partition avant de
démarrer l'installation.

</para><para>

Dans tous les autres cas, vous aurez besoin de partitionner votre disque
dur avant de démarrer l'installation afin de créer de l'espace
disponible dans lequel les partitions pour Debian seront créées.
Si certaines de ces partitions sont attribuées à un autre système
d'exploitation, il vaut mieux utiliser le programme de partitionnement
de ce système d'exploitation. Dans ce cas, nous vous recommandons de 
<emphasis>ne pas</emphasis> essayer de créer des partitions Linux Debian avec 
ces outils.
Il faut seulement créer les partitions dédiées à l'autre système
d'exploitation.

</para><para>

Si vous installez plus d'un système d'exploitation sur la même
machine, vous devriez commencer par les autres OS avant d'installer
Linux. Windows ainsi que d'autres installateurs d'OS peuvent vous
empêcher de démarrer Linux, ou vous encourager à reformater les
partitions non reconnues.

</para><para>

Vous pouvez annuler ces actions ou les éviter, mais installer em premier le 
système natif vous épargnera des problèmes.

</para><para arch="powerpc">

Pour qu'OpenFirmware puisse démarrer automatiquement &debian;,
les partitions Linux doivent apparaître avant toute autre partition
sur le disque, en particulier avant les partitions d'amorçage de MacOS.
Il faut absolument garder ceci à l'esprit lorsque l'on partitionne le
disque&nbsp;; vous devez créer une place pour les partitions Linux
<emphasis>avant</emphasis> les autres partitions amorçables du disque (les 
petites partitions dédiées aux contrôleurs de disques Apple ne sont pas 
amorçables). Vous pourrez supprimer cet espace libre avec les outils de 
partitionnement Linux durant la phase d'installation, et le remplacer par des 
partitions Linux.

</para><para>

Si vous avez actuellement un disque dur avec une seule partition (ce qui
est courant pour des ordinateurs de bureau), et si vous voulez pouvoir
démarrer Debian ainsi que d'autres systèmes d'exploitation, vous aurez
besoin de&nbsp;:

  <orderedlist>
<listitem><para>

sauvegarder tout ce qui se trouve sur l'ordinateur&nbsp;;

</para></listitem>
<listitem><para>

démarrer depuis le support d'installation (du système d'exploitation 
actuellement installé), par exemple un cédérom ou des bandes&nbsp;;

<phrase arch="powerpc">Si vous démarrez depuis un cédérom MacOS, maintenez la
touche <keycap>c</keycap> appuyée pendant le démarrage pour forcer le cédérom 
à devenir le système actif pour MacOS&nbsp;;</phrase>

</para></listitem>
<listitem><para>

utiliser les outils de partitionnement natifs pour créer soit de nouvelles 
partitions, soit de l'espace libre pour Debian GNU/Linux&nbsp;;

</para></listitem>
<listitem><para>

installer le système d'exploitation natif sur sa nouvelle partition&nbsp;;

</para></listitem>
<listitem><para>

démarrer ce système pour vérifier que tout fonctionne, et pour télécharger 
les fichiers de démarrage pour l'installateur de Debian&nbsp;;
</para></listitem>
<listitem><para>

lancer l'installateur de Debian pour commencer à installer Debian.

</para></listitem>
</orderedlist>

</para>

&nondeb-part-alpha.xml;
&nondeb-part-i386.xml;
&nondeb-part-m68k.xml;
&nondeb-part-sparc.xml;
&nondeb-part-powerpc.xml;

 </sect1>
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<!-- original version: 1.7 -->


 <sect1 id="pre-install-bios-setup">
 <title>Configuration matérielle et système avant l'installation</title>
<para>

Cette section va parcourir les réglages matériels que vous devrez peut-être
effectuer avant d'installer Debian. En général,
cela implique de vérifier, et parfois de modifier, des réglages du
micrologiciel (BIOS, etc.) sur votre système. Le micrologiciel est le logiciel
de base utilisé par le matériel&nbsp;; il est plus spécifiquement exécuté
pendant le processus d'amorçage (après la mise sous tension). Les
problèmes matériels connus qui affectent la fiabilité de &debian; sur votre
système sont aussi mis en lumière.

</para>

&bios-setup-i386.xml;
&bios-setup-m68k.xml;
&bios-setup-powerpc.xml;
&bios-setup-sparc.xml;
&bios-setup-s390.xml;

  <sect2><title>Problèmes matériels à surveiller</title>
<para arch="not-s390">

Beaucoup de personnes ont essayé de faire fonctionner leur processeur 
90&nbsp;MHz à 100&nbsp;MHz, etc. Cela fonctionne parfois, mais le système 
devient sensible à la température et à d'autres facteurs et cela peut 
réellement l'endommager.
Un des auteurs de ce document a changé la fréquence de son propre
système pendant un an et puis le système a commencé à interrompre le
programme <command>gcc</command> par un signal inattendu pendant qu'il 
compilait le noyau du système d'exploitation. Baisser la vitesse du 
processeur à sa valeur de départ a résolu le problème.

</para><para arch="not-s390">

Le compilateur <command>gcc</command> est souvent le premier à subir des
dysfonctionnements à cause d'une mauvaise mémoire RAM (ou d'autres problèmes
matériels qui changent les données de manière imprévisible), parce qu'il
construit des structures de données gigantesques qu'il traverse plusieurs
fois. Une erreur dans ces structures de données le fera exécuter une
instruction illégale ou accéder à une adresse inexistante. Le symptôme de
ceci sera la mort de <command>gcc</command> par un signal inattendu.

</para><para arch="m68k">

Les cartes RAM Atari TT sont connues pour poser des problèmes de RAM sous
Linux. Si vous rencontrez des problèmes étranges, essayez de faire
fonctionner au moins le noyau en ST-RAM. Les utilisateurs d'Amiga
devront peut-être exclure de la RAM en utilisant un fichier mémoire au
démarrage.

<phrase condition="FIXME"><emphasis>

FIXME: description plus poussée nécessaire.

</emphasis></phrase>

</para><para arch="i386">

Les meilleures cartes mères supportent la mémoire à parité et vous 
indiqueront si votre système possède une erreur sur un simple bit dans la 
mémoire.
Malheureusement, elles n'ont pas le moyen de corriger l'erreur, ainsi elles
planteront en général aussitôt après vous avoir prévenu du problème sur la
mémoire vive. Mais il est préférable d'être averti de la présence de mauvaise
mémoire vive plutôt que d'avoir des erreurs s'insérant silencieusement dans
vos données. En conclusion, les meilleurs systèmes ont des cartes mères qui
supportent la mémoire à parité et des barrettes SIMM à parité réelle&nbsp;;
voir&nbsp;: <xref linkend="Parity-RAM"/>.

</para><para arch="i386">

Si vous avez de la mémoire vive à parité réelle et que votre carte mère peut
en tenir compte, activez tous les réglages du BIOS qui causeront
l'interruption par la carte mère en cas d'erreur de parité mémoire.

</para>

   <sect3 arch="i386"><title>Le bouton-poussoir «&nbsp;turbo&nbsp;»</title>
<para>

Beaucoup de systèmes ont un bouton-poussoir <emphasis>turbo</emphasis> qui 
contrôle la vitesse du processeur. Choisissez le réglage haute vitesse. Si 
votre BIOS vous permet de désactiver le contrôle logiciel du bouton-poussoir
turbo (ou le contrôle logiciel de la vitesse du processeur), faites-le
et verrouillez le système dans le mode haute vitesse. On nous a
signalé une fois que Linux, pendant qu'il recherche des périphériques
matériels, peut modifier accidentellement le contrôle logiciel du
bouton-poussoir turbo.
</para>
   </sect3>

   <sect3 arch="i386"><title>CPU Cyrix et erreurs de disquettes</title>
<para>

Beaucoup d'utilisateurs de processeur Cyrix ont dû désactiver le cache dans
leurs systèmes pendant l'installation, car sinon le lecteur de disquettes
rencontrait des erreurs. Si vous devez le faire, activez à
nouveau votre cache lorsque vous aurez fini l'installation, puisque le
système fonctionne <emphasis>beaucoup</emphasis> plus lentement avec le cache 
désactivé.

</para><para>

Nous ne pensons pas que cela soit nécessairement la faute du processeur
Cyrix. Cela peut être quelque chose que Linux peut corriger. Nous
continuerons d'analyser le problème. Pour les personnes techniquement
curieuses, sachez que nous suspectons un problème de cache devenant
invalide après un passage du code 16-bit en code 32-bit.

</para>
   </sect3>

   <sect3 arch="i386"><title>Configuration matérielle</title>
<para>

Vous devrez peut-être modifier certaines configurations ou certains
cavaliers sur les cartes de votre ordinateur. Certaines cartes possèdent
des menus de configuration alors que d'autres se contentent de
cavaliers. Ce document ne peut pas se permettre de fournir des
informations complètes sur chaque périphérique matériel&nbsp;; il espère au
moins fournir des indices utiles.

</para><para>

Si l'une de vos cartes vous offre de la mémoire du type «&nbsp;mapped
memory&nbsp;», utilisez une valeur comprise entre 0xA0000 et 0xFFFFF (de
640&nbsp;Ko à la limite avec 1&nbsp;Mo) ou une adresse au moins 1&nbsp;Mo plus
haute que le total de votre mémoire RAM (ou mémoire vive) de votre système.

</para>
   </sect3>

   <sect3 arch="i386" id="usb-keyboard-config"><title>Claviers USB</title>
<para>

Si vous n'avez pas de clavier de type AT, mais seulement un modèle USB,
vous devrez certainement activer l'émulation AT dans la configuration du
BIOS. Consultez le manuel de votre carte mère et regardez dans le BIOS
pour une option «&nbsp;Legacy keyboard emulation&nbsp;» ou «&nbsp;USB
keyboard support&nbsp;». Elle doit être activée pour pouvoir démarrer
l'installation du système. Si vous l'avez activé et que cela
fonctionne, vous n'aurez pas de soucis.
</para><para>

Si vous ne trouvez pas cette option, il se peut qu'elle soit activée et
que vous puissiez continuer. Il se peut aussi que votre BIOS ne
fournisse pas d'émulation (si vous êtes malchanceux).

</para><para>

Si vous trouvez cette option et l'activez, et si l'émulation s'arrête
peu après le chargement du noyau, alors vous êtes aussi malchanceux.
Vous devriez essayer la saveur «&nbsp;bf2.4&nbsp;» dans laquelle la
disquette avec la racine du système de fichiers contient les modules
USB. Si vous installez à partir des disquettes, vous aurez besoin du
clavier une fois avant que les modules USB ne soient chargés. Spécifier
l'option «&nbsp;keytimer&nbsp;» à l'invite de démarrage pourrait aider
dans ce cas.

</para><para>

Parfois, l'émulation se bloque puis redémarre après quelques minutes,
vous pouvez donc attendre un peu et essayer de continuer. Pour corriger
ce problème, vous pouvez charger les pilotes Linux pour les claviers
USB. Pour cela, utilisez modconf (étape «&nbsp;Configurer les modules
de pilotes&nbsp;») et chargez les modules usb-uhci ou usb-ohci.

</para>
   </sect3>
   <sect3><title>Plus de 64 Mo de mémoire vive</title>
<para>

Le noyau Linux ne peut pas toujours détecter la quantité de mémoire vive
que vous avez. Si c'est le cas, veuillez regarder&nbsp;: <xref linkend="boot-parms"/>.

</para>
   </sect3>
  </sect2>
 </sect1>



Reply to: