[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Elle est belle ma salade, elle est belle



 Charles Grellois <charles@maxg.info> écrivait :
  « Salut, je vais prendre cette salade-ci ... mais comment je l'attrape ?
  « C'est sûrement facile, mais je sais pas par où passer ...

L'ancien manuel des « boot-floppies » était au format debiandoc sgml ;
nous l'avions traduit.
Le nouveau manuel, celui du debian-installer, est au format docbook xml.
Je viens juste de finir le  « déversage » de l'un dans l'autre, travail
commencé par Denis et Pierre.

Dans le cvs.alioth.debian.org, module d-i, on trouve sous
debian-installer/doc/manual/build/ un fichier install.fr.xml
et des scripts faits par Miroslav Kure, pour construire le manuel.
Dans doc/manual/fr/ on trouve une multitude de fichiers... qui sont
à relire, certains à traduire (comme dans le nouveau répertoire module).
Avec le basculement du sgml dans le xml, sont apparues, bien sûr, quelques
petites modifications du texte : il faudra vraiment relire avec le texte
original (doc/manual/en/) en face de soi.

Donc, oui processus habituel :
[itt] sur un chapitre, ou une partie d'un chapitre 
[DDR] envoyée sur la liste
puis [relu] envoyé sur la liste
et enregistrement dans le cvs, fait par Christian ou Denis...

Il faudrait d'ailleurs que Denis ou Martin écrivent un script
pour surveiller les changements de version des originaux et
avertir la liste d'écarts insupportables avec la version traduite :-)

a+ 


-- 
Philippe Batailler





Reply to: