[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[lcfc] wml://www.debian.org/News/weekly/2000/{1,10}/index.wml



Quelques coquilles retrouvées dans ces 2 fichiers.

-- 
Thomas Huriaux
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2000-1-4" SUMMARY="Conclusions du bogue de l'an 2000, nouveaux et anciens responsables"
#use wml::debian::translation-check translation="1.19" maintainer="Thomas Huriaux"

<p>Nous avons le plaisir de vous présenter la première <em>DWN</em> de
l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian.</p>

<p>
Tout le monde est probablement lassé par le bogue de l'an&nbsp;2000, mais
une conclusion finale s'impose. <strong>Debian y a survécu sans
problème majeur.</strong> De nombreux bogues liés au passage à
l'an&nbsp;2000 ont été trouvés dans certains paquets, parmi lesquels
<a href="http://bugs.debian.org/53805";>ntpdate</a>,
<a href="http://bugs.debian.org/53817";>sendfile</a>,
<a href="http://bugs.debian.org/53820";>webalizer</a>,
<a href="http://bugs.debian.org/53821";>birthday</a>,
<a href="http://bugs.debian.org/53846";>cbb</a>,
<a href="http://bugs.debian.org/53831";>pilot-manager</a>,
<a href="http://bugs.debian.org/53811";>slrn</a>,
<a href="http://bugs.debian.org/53865";>xinetd</a>,
<a href="http://bugs.debian.org/54029";>http-analyze</a> et
<a href="http://bugs.debian.org/53938";>hyperlatex</a>. Ces bogues ont
été rapidement corrigés, et étaient généralement sans gravité.</p>

<p><strong>La liste d'attente fermée pour les nouveaux responsables est
revenue aux esprits cette semaine</strong>, avec de nombreuses discussions
à ce sujet, comme
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0001/msg00090.html";>\
celle-ci</a>, lancée par un contributeur de Debian qui a été contraint
à travailler sous l'identité d'un parrain. «&nbsp;Le château Debian a
été construit, et maintenant tous les ouvriers se sont enfermés à
l'intérieur, pendant que les autres personnes se trouvent dans les douves, le
pont-levi étant levé. Certaines personnes, du reste assez braves, placent
des échelles et escaladent les murs [...] afin de rentrer dans
le château et d'y aider à poursuivre la construction. Beaucoup des
habitants du domaine montrent des signes de rejet, d'autres
<a href="http://lists.debian.org/debian-project-9912/msg00052.html";>\
font des reproches au roi</a>, et les dernières font passer les murs de
manière illégale le plus rapidement possible.&nbsp;» Plusieurs
personnes ont mentionné que la liste d'attente devrait être réouverte
ce mois-ci (sûrement après le gel).</p>

<p><strong>Alors que l'accueil de nouveaux responsables au sein de Debian
reste un problème non résolu, des progrès ont été réalisés pour dénicher
les développeurs inactifs.</strong> Autrefois, nous utilisions un système
de «&nbsp;ping&nbsp;» sur les développeurs, mais maintenant Jason
Gunthorpe a
<a href="http://lists.debian.org/debian-project-0001/msg00007.html";>\
implémenté une nouvelle méthode</a> pour suivre l'activité d'un développeur.
Il l'a dénommée «&nbsp;Echelon&nbsp;». Elle rend compte du trafic sur
toutes les listes de diffusion de Debian et garde la trace de la dernière
fois qu'un développeur a été vu. Environ six mois plus tard, nous pouvons
alors commencer à utiliser ces informations, trouver une solution avec
le développeur inactif, et ainsi vérifier que chaque paquet a son
responsable actif.</p>

<p><strong>Tous ceux qui ont récemment installé un nouveau système Debian
en utilisant les disquettes de démarrage de <em>Potato</em> ont un système
sévèrement abîmé, vulnérable à de nombreux exploits </strong>en conséquence
de <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0001/msg00023.html";>\
problèmes de permissions</a>. L'équipe en charge des disquettes de démarrage
a fixé ces problèmes, et il est probable que peu de personnes ont été
affectées, étant donné qu'une faible population a essayé les disquettes de
démarrage de <em>Potato</em> pour le moment. Le travail sur les disquettes
de démarrage continue sur plusieurs fronts.</p>

<p><strong>TeX et Emacs devraient-ils être retirés de la partie standard
et déplacés vers la partie optionnelle&nbsp;?</strong>
Il s'agit des deux paquets les plus importants présents dans l'installation
standard, et à eux-seuls ils sont responsables du doublement de la taille
d'une installation standard de Debian. Robert Woodcock
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-9912/msg01444.html";>a
soutenu cette solution</a>, arguant du fait que ces paquets ne sont pas
suffisament utilisés pour être inclus dans la partie standard. Comme on
pouvait s'y attendre, les opinions divergent. L'un des
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0001/msg00054.html";>messages
les plus intéressants</a> prend du recul et examine la totalité de notre
système de section et de priorité, et y trouve de nombreux manques.</p>

<p><strong>La liste des nouveaux paquets</strong> intégrés à Debian
cette semaine inclut les paquets décrits ci-dessous ainsi que 20&nbsp;autres.
Ceux-ci feront certainement partie des derniers paquets à être ajoutés
à Debian avant un certain temps, étant donné qu'un moratoire dû au
prégel est actuellement en effet.</p>
<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/aolserver";>\
aolserver</a>&nbsp;: serveur web d'AOL&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/doc/dpkg-www";>\
dpkg-www</a>&nbsp;: interface web aux infos dpkg des paquets&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/everybuddy";>\
everybuddy</a>&nbsp;: client de messagerie instantanée tout en
un&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/heartbeat";>\
heartbeat</a>&nbsp;: utilitaire pour la haute disponibilité et la
récupération d'adresses&nbsp;IP&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/base/libncurses5";>\
libncurses5</a>&nbsp;: bibliothèques partagées pour la gestion des
terminaux
(<a href="../../../../Packages/unstable/devel/libncurses5-dbg.html">\
   debug</a>,
   <a href="../../../../Packages/unstable/devel/libncurses5-dev.html">\
   dev</a>)&nbsp;;</li>
<li><a href="../../oldurl?../../../../Packages/unstable/games/quake2-bin.html">\
quake2-bin</a>&nbsp;: jeu d'action commercial en 3&nbsp;dimensions par les
réalisateurs de Doom <strong>[non-free]</strong>&nbsp;
</ul>

<p>
Merci à Randolph Chung pour sa
<a href="../../contributing">contribution</a>.
</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer translator="Thomas Huriaux"
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2000-3-28" SUMMARY="Wichert Akkerman réélu, sortie de Debian 2.1r5, seconde date limite pour la correction des bogues dépassée, réforme du processus de modification de la charte de Debian, amélioration des couleurs par défaut"
#use wml::debian::translation-check translation="1.13" maintainer="Thomas Huriaux"

<p>Nous avons le plaisir de vous présenter la 10e&nbsp;<em>DWN</em> de
l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian.</p>

<p>
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0003/msg00016.html";>\
Résultat des élections</a>&nbsp;: <strong>Wichert Akkerman a été réélu
chef du projet Debian.</strong> Toutes nos félicitations à Wichert, et
nos remerciements aux autres candidats pour s'être proposé à ce
poste.</p>

<p><strong>Debian&nbsp;2.1r5</strong> est
<a href="http://lists.debian.org/debian-announce-00/msg00004.html";>\
sortie</a>. À l'image des deux dernières révisions mineures, celle-ci ne
comporte que des mises à jours concernant la sécurité et certains
problèmes liés au passage à l'an&nbsp;2000.
</p>

<p><strong>La seconde date limite pour la correction des bogues est
passée.</strong>
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0003/msg00022.html";>\
28&nbsp;paquets</a> n'ont pas été corrigés à temps, et douze d'entre eux
sont trop importants pour être réellement supprimés. Bien qu'il soit
clair que les dates limites de correction des bogues sont un moyen pour
réduire le <a href="http://master.debian.org/~wakkerma/bugs/";>nombre de
bogues critiques pour la version</a>, elles n'incitent pas suffisamment les
développeurs à corriger les bogues relatifs aux paquets les plus
importants.</p>

<p><strong>Craignez l'énorme pouvoir commercial de Debian.</strong> Cet
<a href="http://www.macdiscussion.com/article_show.php3?article_id_var=190";>\
article</a> traite de la manière dont les portages de distributions
majeures vers l'architecture PPC peuvent affecter des distributions
existantes&nbsp;:
«&nbsp;Linux PPC et Yellow Dog Linux sont des entreprises
relativement nouvelles dans le monde de Linux, et elles n'ont ni le
pouvoir commercial ni la base d'utilisateurs dont Debian et SuSE peuvent
s'enorgueillir.&nbsp;» En dépit de cette légère bévue, l'article
soulève d'intéressantes questions.</p>

<p><strong>Le processus de modification de la charte de Debian doit-il
être réformé&nbsp;?</strong> L'expérience à prouvé, comme ce fut le cas
pour /usr/share/doc l'année dernière, que certains problèmes peuvent
survenir lorsque la charte subit des modifications qui ne sont pas
suffisamment réfléchies. Ian Jackson pense qu'il serait préférable de
<a href="http://lists.debian.org/debian-policy-0003/msg00151.html";>\
revenir</a> à une situation telle que rencontrée il y a deux ans, où
seul un petit nombre de personnes avait un contrôle absolu sur les
modifications de la charte. D'autres <a href="mail#1">ne sont pas de
cet avis</a>, et pensent que même si l'ajoût d'un responsable est une
bonne idée, le processus doit rester entre les mains des participants à
la liste de diffusion debian-policy. Il en sera question le 29
<a href="mail#2">sur IRC</a>.</p>

<p><strong>Un message traitant des couleurs définies par défaut dans des
programmes</strong> tels que mutt, ls et bien d'autres soulève quelques
points intéressants. Quiconque n'est pas un «&nbsp;extra-terrestre
aux yeux d'insectes&nbsp;» doté de la faculté à
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0003/msg01096.html";>\
voir les ultra-violets</a> a probablement rencontré des difficultés à
lire des textes de couleur bleu foncé sur fond noir, ou de couleur jaune
clair sur fond blanc avant d'abandonner et de changer les couleurs du
programme pour le rendre plus agréable à utiliser. Deux arguments
empêchent Debian de changer toute couleur par défaut&nbsp;: tout
d'abord,
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0003/msg01243.html";>\
les goûts et les configurations personnelles</a> varient d'une personne
à l'autre&nbsp;; certains utilisent un fond noir, alors que d'autres
préfèrent un fond blanc. Et il est très difficile de trouver des
couleurs qui s'accordent à ces deux fonds à la fois. Ensuite, de grands
changements effectués en amont sont susceptibles de déplaire autant
qu'ils ne plaisent. Par conséquent, même si nous pouvons corriger de
très mauvais choix de couleurs par défaut, l'utilisateur devra effectuer
lui-même les modifications à sa convenance.</p>

<p><strong>Un nouveau serveur d'archive principal</strong> va être mis
en service, grâce à un impressionnant
<a href="../../../../News/2000/20000317">don en matériel</a> de Sun. À
la longue, le nouveau serveur prendra en charge quelques-unes des
fonctions qu'offre actuellement master.debian.org.</p>

<p><strong>La quantité de messages publicitaires non solliscités vers
les listes de diffusion de Debian, vers le système de suivi de bogues,
et vers les développeurs individuels s'est accrue dernièrement.</strong>
Comment remédier à cela&nbsp;? Jason Gunthorpe a
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0003/msg01325.html";>\
etudié</a> les effets de l'utilisation de 4&nbsp;listes de filtrage
temps-réel différentes. La plupart des gens s'accordent à dire que tout
ajout de mécanismes contre le pourriel doit être considéré avec
attention, de manière à s'assurer que les utilisateurs légitimes des
listes Debian ne soient pas pénalisés.</p>

<p><a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0003/msg01074.html";>\
Confirmation</a>&nbsp;: <strong>la distribution Mobile Linux de
Transmeta est basée sur Debian</strong>, comme l'avait laissé entendre
la rumeur ici-même, il y a quelques temps.</p>

<p>Chaque semaine, la gazette hebdomadaire de Debian ne traite que d'une
infime partie des événements importants relatifs à Debian susceptibles
d'être publiés. Mais ne vous laissez pas inluencer par l'apparente
minceur des résumés. <em>Beaucoup</em> de choses se passent dans l'ombre
comme l'atteste
<a href="http://lwn.net/2000/0316/backpage.phtml#backpage";>cette
lettre</a>&nbsp;:</p>
<blockquote>
J'ai récemment effectué un audit des informations que j'ai récupérées à
partir du projet Debian et sont sorties de cette analyse les
statistiques suivantes&nbsp;: des modifications de code sont proposées
ou acceptées par le projet Debian toutes les 13&nbsp;secondes à
7&nbsp;minutes (selon le moment de la journée). En d'autres termes, dans
le temps nécessaire à composer un numéro vert, quelqu'un a probablement
corrigé un bogue ou ajouté une fontionnalité dans Debian, quelquefois
avant la première sonnerie, et certainement avant que l'appel ne sorte
de la file d'attente et que vous soyez mis en rapport avec un opérateur.
</blockquote>

#use wml::debian::weeklynews::footer

Reply to: