[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://xfree86/fr.po [MAJ]



Version relue.

-- 
Zorglub
Clément Stenac
# translation of fr.po to French
# debconf templates for xfree86 package
# French translation
#
# $Id: fr.po 1763 2004-08-30 07:50:38Z fabbione $
#
# Copyrights:
# Branden Robinson, 2000--2004
# Thomas Morin, 2001
# Patrice Karatchentzeff, 2001
# Jérôme Schell, 2001
# Jean-Christophe Dubacq, 2002
# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2003, 2004
#
# This file is distributed under the same license as the xfree86 package.
# Please see debian/copyright.
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfree86 4.2.1-10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-x@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-30 07:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-21 08:55+0200\n"
"Last-Translator: Clément Stenac <zorglub@via.ecp.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libx11-6.templates:4
msgid "Migrate XKB configuration directory?"
msgstr "Faut-il déplacer le répertoire de configuration de XKB ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libx11-6.templates:4
msgid ""
"The directory where configuration information (including keyboard data) for "
"the X KEYBOARD Extension (XKB) is stored has been changed from /usr/X11R6/"
"lib/X11/xkb to /etc/X11/xkb."
msgstr ""
"Le répertoire contenant les informations de configuration de XKB (« X "
"Keyboard Extension »), y compris les fichiers de données pour les différents "
"claviers, a été déplacé de /usr/X11R6/lib/X11/xkb vers /etc/X11/xkb."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libx11-6.templates:4 ../libxt6.templates:4
msgid ""
"Your system is using the old location, and some programs, such as those from "
"old or unofficial Debian packages, may continue to install files there."
msgstr ""
"Votre système utilise l'ancien emplacement, et certains programmes tels que "
"ceux contenus dans des paquets Debian anciens ou non-officiels, pourraient "
"continuer à installer des fichiers ici."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libx11-6.templates:4
msgid ""
"Would you like the XKB configuration files on the system to be automatically "
"migrated from the old location to the new one?  Any existing files in the "
"new location that have the same name will be backed up and replaced by the "
"files from the old location.  A symbolic link from the old location to the "
"new one will be created to prevent legacy applications from breaking."
msgstr ""
"Veuillez indiquer si vous souhaitez que les fichiers de configuration de XKB "
"soient automatiquement transférés vers le nouvel emplacement. Tout fichier "
"existant dans le nouvel emplacement, et ayant le même nom sera sauvegardé et "
"remplacé par le fichier correspondant de l'ancien emplacement. Un lien "
"symbolique de l'ancien emplacement vers le nouveau sera créé afin de "
"permettre aux anciennes applications de fonctionner."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libxt6.templates:4
msgid "Migrate Xt application defaults directory?"
msgstr "Faut-il déplacer le répertoire de paramètres par défaut Xt ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libxt6.templates:4
msgid ""
"The directory where application defaults for X Window System client programs "
"based on the X Toolkit Intrinsics (Xt) are stored has been changed from /usr/"
"X11R6/lib/X11/app-defaults to /etc/X11/app-defaults."
msgstr ""
"Le répertoire où sont conservés les paramètres par défaut des logiciels "
"clients X utilisant le « X Toolkit Intrinsics » (Xt) a été déplacé de /usr/"
"X11R6/libX11/app-defaults vers /etc/X11/app-defaults."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libxt6.templates:4
msgid ""
"Would you like the app-defaults files on the system to be automatically "
"migrated from the old location to the new one?  Any existing files in the "
"new location that have the same name will be backed up and replaced by the "
"files from the old location.  A symbolic link from the old location to the "
"new one will be created to prevent legacy applications from breaking."
msgstr ""
"Veuillez indiquer si vous souhaitez que les fichiers de paramètres par "
"défaut soient automatiquement transférés vers le nouvel emplacement. Tout "
"fichier existant dans le nouvel emplacement, et ayant le même nom sera "
"sauvegardé et remplacé par le fichier correspondant de l'ancien emplacement. "
"Un lien symbolique de l'ancien emplacement vers le nouveau sera créé afin de "
"permettre aux anciennes applications de fonctionner."

Reply to: