[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[mquinson@ens-lyon.fr: Pages web a mettre a jour]



Hello,

certaines pages traduites par Jerome Schell ne sont plus a jour. Mais jerome
ne souhaite plus traduire ces pages, ce qui explique que ce soit mon adresse
qui soit donnee comme contact pour lui.

Ces pages sont donc pour qui les veut, je n'ai pas le temps non plus.

Merci, Mt.

----- Forwarded message from Script watching translation state <mquinson@ens-lyon.fr> -----

Date: Thu, 5 Aug 2004 22:13:03 UT
From: Script watching translation state <mquinson@ens-lyon.fr>
To: martin.quinson@tuxfamily.org
Subject: Pages web a mettre a jour

Bonjour,

Ce message automatique vous est adressé car vous êtes le responsable de
certaines pages du site web Debian qui sont traduites en français.
Vous avez demandé à recevoir les informations suivantes :
  summary: hebdomadaire
  logs: hebdomadaire
  diff: hebdomadaire
  tdiff: jamais
  file: jamais

Vous pouvez demander de changer :
  - la fréquence des messages (jamais, quotidiens, hebdomadaires,
    mensuels) ;
  - les informations que vous souhaitez recevoir :
    * le résumé des fichiers à mettre à jour
    * les messages de logs entre la révision actuelle et celle à jour
    * les différences entre la révision actuelle et celle à jour
    * éventuellement les fichiers que vous devez mettre à jour
  - votre adresse électronique

Si vous avez des questions sur ce message, veuillez les envoyer sur la
liste de discussion debian-l10n-french@lists.debian.org


NeedToUpdate french/devel/join/nm-advocate.wml from version 1.3 to version 1.4 (maintainer: J?r?me Schell)
NeedToUpdate french/devel/join/nm-amchecklist.wml from version 1.26 to version 1.27 (maintainer: J?r?me Schell)


RCS file: /cvs/webwml/webwml/english/devel/join/nm-advocate.wml,v
Working file: english/devel/join/nm-advocate.wml
head: 1.4
branch:
locks: strict
access list:
symbolic names:
keyword substitution: kv
total revisions: 4;	selected revisions: 1
description:
----------------------------
revision 1.4
date: 2004/08/03 01:02:52;  author: kraai;  state: Exp;  lines: +9 -9
Remove gender-specific terminology, noted by Helen Faulkner.
=============================================================================


RCS file: /cvs/webwml/webwml/english/devel/join/nm-amchecklist.wml,v
Working file: english/devel/join/nm-amchecklist.wml
head: 1.27
branch:
locks: strict
access list:
symbolic names:
keyword substitution: kv
total revisions: 27;	selected revisions: 1
description:
----------------------------
revision 1.27
date: 2004/08/03 22:50:41;  author: kraai;  state: Exp;  lines: +8 -8
Use gender-neutral terminology.
=============================================================================

Index: english/devel/join/nm-advocate.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/english/devel/join/nm-advocate.wml,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- english/devel/join/nm-advocate.wml	12 Feb 2001 07:31:59 -0000	1.3
+++ english/devel/join/nm-advocate.wml	3 Aug 2004 01:02:52 -0000	1.4
@@ -3,24 +3,24 @@
 <H2>When and how to advocate a prospective developer</H2>
 
 <P>There is a <A HREF = "./nm-checklist">checklist</A> of what a NM has to
-do.  Basically, he needs a GPG key signed by a developer, he has to answer
+do.  Basically, they need a GPG key signed by a developer, they have to answer
 some Philosophy and Procedures questions and in the Tasks and Skills test
-he has to show that he has the experience to be a good Debian
+they have to show that they have the experience to be a good Debian
 developer.</P>
 
-<P>You should advocate someone when you think that he is ready to be a
-developer -- when he has the required skills and when he has been
+<P>You should advocate someone when you think that they are ready to be a
+developer -- when they have the required skills and when they have been
 involved with the project for some time.  Just ask yourself if you
-want to see him in Debian -- if you think he should be a Debian
-developer then go ahead and recommend him.</P>
+want to see them in Debian -- if you think they should be a Debian
+developer then go ahead and recommend them.</P>
 
 <P>The exact steps are like this: you agree with a prospective developer to
-recommend him and he <A HREF = "http://nm.debian.org";>signs up</A>.  Then
-you have to go to this site, click on his name in the <A HREF =
+recommend them and they <A HREF = "http://nm.debian.org";>sign up</A>.  Then
+you have to go to this site, click on their name in the <A HREF =
 "http://nm.debian.org/nmlist.php";>listing of applicants</A>, go to the
 "advocate this application" page, put in your Debian login and press the
 'submit' button.  You will then receive an e-mail with an auth key which
 you have to return GPG/PGP signed.  When this is done, the prospective
 developer will get an AM assigned who goes through the NM steps with
-him.</P>
+them.</P>
 

Index: english/devel/join/nm-amchecklist.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/english/devel/join/nm-amchecklist.wml,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -r1.26 -r1.27
--- english/devel/join/nm-amchecklist.wml	22 Mar 2003 18:05:20 -0000	1.26
+++ english/devel/join/nm-amchecklist.wml	3 Aug 2004 22:50:41 -0000	1.27
@@ -31,10 +31,10 @@
 information regarding signature verification.</P>
 
 <P>If your applicant needs the old key for verification purposes, 
-he/she can send it with the new key.</P>
+they can send it with the new key.</P>
 
 <P>Similarly, if the applicant only has a PGP key which is signed by a
-Debian member, he/she can use it for verification.
+Debian member, they can use it for verification.
 </P>
 
 <P>
@@ -50,8 +50,8 @@
 
 <P>
 For instance, if the reverse lookup search turns up another name than
-the applicant, you can ask the applicant whose phone number he/she has given you.
-He/she may say: "It's my roommate's phone" or "It's my Dad's phone" or "It's the
+the applicant, you can ask the applicant whose phone number they have given you.
+They may say: "It's my roommate's phone" or "It's my Dad's phone" or "It's the
 dorm phone" which then gives you another point of contact. If you can verify
 the information provided by the applicant, the required contact point
 is obtained.
@@ -86,7 +86,7 @@
 unspecified date in the future.
 
 <p>If an applicant is joining Debian <em>to write documentation</em>, it is
-also recommended that he/she has a clear vision on what kind of documents to
+also recommended that they have a clear vision on what kind of documents to
 write or improve in Debian. (Inspection of documentation previously written
 by the applicant is advisable, if any.)
 
@@ -152,7 +152,7 @@
 <P>background:
 Currently the only reasonable way to put the application "on hold" is 
 to reject it with comments. When the applicant is more prepared to work 
-on his application he/she need only send a request to his last AM.
+on their application they need only send a request to their last AM.
 </P>
 <P>Note: 
 all AM rejections are procedural. At any time that the applicant
@@ -209,9 +209,9 @@
 anyone using GnuPG should upgrade to 1.0.4); if you have problems
 verifying signatures from an applicant,
 try adding "--emulate-md-encode-bug" to the command line.
-If this fixes it, your applicant has a buggy ElG key.  Get him to
+If this fixes it, your applicant has a buggy ElG key.  Get them to
 install GnuPG 1.0.2 and generate another one.
-(If he/she needs the old one for verification purposes, simply include
+(If they need the old one for verification purposes, simply include
 both of them in the report to da-manager@)
 </P>
 


----- End forwarded message -----

-- 
Everything should be made as simple as possible but not simpler.
  -- Albert Einstein



Reply to: