[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://htdig/fr.po



Bonjour,
voici la mise à jour du questionnaire debconf pour
htdig version 1:3.1.6-8.
Merci d'avance aux relecteurs.
a+

-- 
Philippe Batailler



# 
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
# 
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# 
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: htdig 1:3.1.6-8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-01 18:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-05 10:22+0200\n"
"Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3
msgid "The htdig package has been split into 'htdig' and 'htdig3.2' "
msgstr "Le paquet htdig a été divisé en « htdig » et « htdig3.2 »"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3
msgid ""
"Following some discussions, the old 'htdig' package has been split into two  "
"versions. The new 'htdig' package (1:3.1.6..) will provide the stable, "
"proven version of htdig 3.1.6. Another package, called 'htdig3.2' will "
"provide the  development branch of htdig 3.2.0, starting with 3.2.0b6. Since "
"htdig 3.2.0 is currently in beta testing, it has not undergone the rigorous "
"testing and has not been optimised that much. You are about to install the "
"stable, well-tested version of the package."
msgstr ""
"Après discussion, l'ancien paquet « htdig » a été divisé en deux versions. "
"Le nouveau paquet « htdig » (1:3.1.6..) offre la version stable et testée de "
"htdig 3.1.6. Un autre paquet, « htdig3.2 », offre la branche de "
"développement de htdig 3.2.0, en commençant par 3.2.0b6. Htdig 3.2.0 étant "
"en phase bêta, il n'a pas été rigoureusement testé et il n'est pas vraiment "
"optimisé. Vous installez actuellement la version stable et bien testée du "
"paquet."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:16
msgid "Generate endings database now?"
msgstr "Faut-il créer la base de données des suffixes ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:16
msgid ""
"The ht://Dig search engines requires an endings database which has to be "
"generated before the first start. Generating the database will take a while. "
"It can be done either now or later by calling the '/usr/sbin/htdigconfig' "
"script. Should the databases be generated now  rather than later on?"
msgstr ""
"Le moteur de recherche ht://Dig a besoin d'une base de données des suffixes "
"créée avant la première exécution. Créer cette base prend du temps. Vous "
"pouvez la créer maintenant ou le faire plus tard avec le script /usr/sbin/"
"htdigconfig. Voulez-vous créer cette base de données maintenant ou plus "
"tard ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:27
msgid "Keep ht://Dig databases at package removal?"
msgstr ""
"Voulez-vous conserver les bases de données ht://Dig à la suppression du "
"paquet ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:27
msgid ""
"When the package 'htdig' is removed, the databases generated by it can be "
"kept on the system or they can be purged (removed). Since the  databases "
"themselves are of little use to most people, the default is to purge them. "
"Do you want to keep the ht://Dig databases when the package is  removed?"
msgstr ""
"Lors de la suppression du paquet htdig, les bases de données créées peuvent "
"être conservées sur le système ou bien supprimées (« purged »). Ces bases de "
"données sont de peu d'utilité et elles seront par défaut supprimées. Voulez-"
"vous les conserver lors de la suppression du paquet ?"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:37
msgid "Default database location changed to /var/lib/htdig"
msgstr ""
"L'emplacement par défaut des bases de données est maintenant /var/lib/htdig"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:37
msgid ""
"The default location where the htdig databases are stored has changed from /"
"var/spool/htdig to /var/lib/htdig. It seems that you are still refering to "
"the old location in your ht://Dig configuration. Please update these "
"locations."
msgstr ""
"L'emplacement par défaut où sont conservées les bases de données n'est plus /"
"var/spool/htdig mais /var/lib/htdig. Vous semblez toujours mentionner "
"l'ancien emplacement dans votre configuration de ht://Dig. Veuillez mettre à "
"jour votre configuration."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:47
msgid "Execute the htnotify script?"
msgstr "Faut-il exécuter le script htnotify ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:47
msgid ""
"htnotify is a program run periodically to inform an administrator  (possibly "
"root) about the existence of outdated html pages discovered  by htmerge. "
"While this behaviour is useful on large sites indexing many  documents, it "
"is also quite a resource hog, and probably unnecessary for  small "
"installations (or local-only indexing). In other words most users  will not "
"need to run htnotify, and can safely answer no here. Do you want to run "
"htnotify?"
msgstr ""
"Le script htnotify est un programme, lancé régulièrement, qui sert à "
"informer un administrateur (le super-utilisateur, par exemple) de "
"l'existence de pages HTML obsolètes découvertes par htmerge. Ce script est "
"très utile pour de grands sites qui possèdent de nombreux documents ; mais "
"les vérifications faites consomment beaucoup de ressources. Il est "
"probablement inutile pour les petites installations (ou pour un indexage "
"local). La plupart des utilisateurs n'ont pas besoin de htnotify et peuvent "
"refuser ici. Voulez-vous exécuter htnotify ?"

#~ msgid "Do you want to remove the ht://Dig databases?"
#~ msgstr ""
#~ "Veuillez indiquer si vous souhaitez supprimer les bases de données de "
#~ "ht://Dig."

Reply to: