[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[TAF] po-debconf://zope-cmfplone/fr.po



Bonjour,

le paquet zope-cmfplone va utiliser po-debconf très bientôt.
Le fichier fr.po joint utilise la traduction de zope-formulator,
c'est pourquoi Christian est marqué comme traducteur, mais
n'importe qui peut traduire ce fichier.

Denis
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zope-cmfplone 1.0.5.20030909-3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-05-13 23:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-19 07:24+0100\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../zope-cmfplone.templates:3
msgid "do nothing, disable it"
msgstr "Ne rien faire, Désactiver"

#. Type: select
#. Description
#: ../zope-cmfplone.templates:5
msgid "Action on the CMFPlone in /var/lib/zope/Products/:"
msgstr ""
"Action à effectuer sur la version de CMFPlone dans /var/lib/zope/Products :"

#. Type: select
#. Description
#: ../zope-cmfplone.templates:5
msgid ""
"Important: A version of CMFPlone is already installed in /var/lib/zope/"
"Products/.  Debian's zope (rightly) gives precedence to the packages "
"installed there.  This new CMFPlone Product, being installed into /usr/lib/"
"zope/lib/python/Products/CMFPlone, will be *ignored* by your zope until the "
"version in /var/lib/zope/Products/ has been removed and Zope has been "
"restarted."
msgstr ""
"Important : une version de CMFPlone est déjà installée dans /var/lib/zope/"
"Products. À juste titre, l'installation Debian de zope donne la priorité aux "
"paquets installés à cet endroit. Cette nouvelle version de CMFPlone, qui est "
"installée dans /usr/lib/zope/lib/python/Products/CMFPlone, sera *ignorée* "
"par votre installation de zope tant que la version présente dans var/lib/"
"zope/Products sera présente et que zope n'aura pas été redémarré."

#. Type: select
#. Description
#: ../zope-cmfplone.templates:5
msgid ""
"Debian packages don't like to interfere with what you've installed manually; "
"if you choose (or accept the default) \"do nothing\", your previous CMFPlone "
"will be left untouched, and it will continue to work and be used by zope.  "
"This new CMFPlone will be installed and configured properly, but will *not* "
"be used by zope until you do something to get rid of the other one."
msgstr ""
"Les paquets Debian ne doivent pas interférer avec les installations "
"manuelles. Si vous choisissez (ou acceptez la valeur par défaut) « Ne rien "
"faire », votre installation antérieure de CMFPlone sera laissée intacte et "
"continuera à fonctionner en étant utilisée par zope. La nouvelle version de "
"CMFPlone sera installée et configurée correctement, mais ne sera *pas* "
"utilisée par zope tant que vous n'aurez pas fait le nécessaire pour "
"supprimer l'ancienne."

#. Type: select
#. Description
#: ../zope-cmfplone.templates:5
msgid ""
"If you choose \"disable it\", /var/lib/zope/Products/CMFPlone will be moved "
"to /var/lib/zope/DISABLED_Products/CMFPlone, which will prevent zope from "
"seeing that version of this product; it will therefore load *this* one the "
"next time zope starts."
msgstr ""
"Si vous choisissez « Désactiver », l'ancienne version sera déplacée de /var/"
"lib/zope/Products/CMFPlone vers /var/lib/zope/DISABLED_Products/CMFPlone, ce "
"qui empêchera que zope l'utilise. La version actuellement en cours "
"d'installation sera alors utilisée au prochain redémarrage de zope."

#. Type: select
#. Description
#: ../zope-cmfplone.templates:5
msgid ""
"Note that you can later move /var/lib/zope/DISABLED_Products/CMFPlone back "
"to /var/lib/zope/Products/CMFPlone and restart zope, if you want to revert "
"to that version."
msgstr ""
"Veuillez noter que vous pouvez redéplacer l'ancienne version à nouveau de /"
"var/lib/zope/DISABLED_Products/CMFPlone vers /var/lib/zope/Products/"
"CMFPlone, puis redémarrer zope, si vous souhaitez revenir à cette version."

#. Type: note
#. Description
#: ../zope-cmfplone.templates:31
msgid "You should back up Data.fs and do Plone portal_migration"
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../zope-cmfplone.templates:31
msgid ""
"IMPORTANT:  After the new Plone has been installed and Zope has restarted, "
"your Plone site(s) must be \"migrated\" to the updated version.  Please read "
"the IMPORTANT note in /usr/share/doc/zope-cmfplone/README.Debian for details."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../zope-cmfplone.templates:39
msgid "Remember to create a plone-site"
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../zope-cmfplone.templates:39
msgid ""
"You must create a \"plone-site\" instance in Zope (using the Zope Management "
"Interface), before you and your users can use Plone :)."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../zope-cmfplone.templates:39
msgid ""
"Log in to Zope as a zope user who has \"manager\" privileges, and \"add\" a "
"plone-site.  See http://www.plone.org or the freenode.net #plone channel if "
"you need help."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../zope-cmfplone.templates:49
msgid "You must manually make a few simple changes..."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../zope-cmfplone.templates:49
msgid ""
"Because you are upgrading from an early version of Plone 1.0RC2, there are "
"three properties you may have to add manually."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../zope-cmfplone.templates:49
msgid "It's easier if you DO THIS BEFORE YOU RUN portal_migration."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../zope-cmfplone.templates:49
msgid ""
"Log in to the Zope Management Interface (/manage) as a user with the "
"\"manager\" role."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../zope-cmfplone.templates:49
msgid ""
"In each Plone site (the \"CMF site\" object), under the \"Properties\" tab, "
"the following three properties should exist.  If they do not, you *must* add "
"them:"
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../zope-cmfplone.templates:49
msgid ""
"    email_from_address [string]   e.g. \"website_robot@myplonesite.org\"\n"
"    email_from_name    [string]   e.g. \"My Plone Site Web Robot\"\n"
"    validate_email     [boolean]  1 or 0 (true or false)"
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../zope-cmfplone.templates:49
msgid ""
"(You *might* already have properties with those names in the site's "
"portal_properties/site_properties; if so, you can copy their values from "
"there, but you *must* create the properties in the Plone site (CMF site) "
"itself.  They *will* be deleted from portal_properties/site_properties when "
"you run portal_migration.)"
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../zope-cmfplone.templates:49
msgid ""
"If you need help understanding or doing this, please visit the #plone IRC "
"channel on irc.freenode.net and ask for help."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../zope-cmfplone.templates:49
msgid ""
"Of course, if you have not yet customized your plone site, you can just "
"delete and re-add it, to save yourself the trouble."
msgstr ""

#~ msgid ""
#~ "You will be asked whether you want zope automatically restarted at the "
#~ "appropriate time. You should accept this or restart zope yourself as soon "
#~ "as possible."
#~ msgstr ""
#~ "Il vous sera demandé si vous souhaitez redémarrer zope en temps voulu. Il "
#~ "vous est conseillé d'accepter ou de redémarrer zope vous-même dès que "
#~ "possible ensuite."

Reply to: