[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://webmin-ldap-user-simple/fr.po



Relecture
--- fr.po	2004-05-03 21:45:42.000000000 +0200
+++ fr.po.relu-olivier	2004-05-03 21:57:40.000000000 +0200
@@ -39,7 +39,7 @@
 "also necessary to make this config file readable to root, only."
 msgstr ""
 "Afin d'empêcher la modification et l'utilisation détournée des données par "
-"des intrus impossible, la communication est chiffrée et signée. Pour cela, "
+"des intrus, la communication est chiffrée et signée. Pour cela, "
 "il est nécessaire de choisir une phrase secrète statique qui sera ajoutée "
 "aux données à signer. La phrase secrète sera conservée sous forme d'une "
 "option de configuration dans /etc/webmin/ldap-users/config. Ce fichier ne "
@@ -78,7 +78,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:24
 msgid "Automatic update of the nextID field in LDAP"
-msgstr "Faut-il ajouter le champ nextID dans LDAP ?"
+msgstr "Faut-il mettre à jour le champ nextID dans LDAP ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -91,7 +91,7 @@
 "pl manually later. Otherwise you will not be able to create new users and "
 "groups."
 msgstr ""
-"Pur contourner une condition critique dans l'allocation d'identifiants "
+"Pour contourner une condition critique dans l'allocation d'identifiants "
 "numériques de groupes et d'utilisateurs (« groupID » et « userID »), un "
 "nouveau champ appelé « nextID » a été ajouté. Il peut être ajouté "
 "automatiquement à votre base de données sans en perturber le fonctionnement. "
@@ -166,7 +166,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:60
 msgid "Prefix of the user's home directories"
-msgstr "Préfixe des répertoires personnes des utilisateurs :"
+msgstr "Préfixe des répertoires personnels des utilisateurs :"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -252,7 +252,7 @@
 #: ../templates:101
 msgid "check for new passwords: numbers required?"
 msgstr ""
-"Nombre minimum de chiffres minuscules imposées dans les mots de passe :"
+"Nombre minimum de chiffres minuscules imposés dans les mots de passe :"
 
 #. Type: string
 #. Description

Reply to: