[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://mush/fr.po



Avec le fichier ça ira mieux.
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mush 7.2.5unoff2-19\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-08 09:47-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-11 19:17+0100\n"
"Last-Translator: Olivier Gauwin <olivier.gauwin@laposte.net>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3
msgid "The Post Office Protocol support in Mush did change."
msgstr ""
"La gestion du protocole POP (« Post Office Protocol ») par Mush a été "
"modifiée."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3
msgid ""
"Please have a look at the /usr/share/doc/mush/examples/dot.mushrc sample "
"startup file for an example of its use (the variables names used for POP did "
"change)."
msgstr ""
"A titre d'exemple, veuillez consulter le fichier de démarrage /usr/share/doc/"
"mush/examples/dot.mushrc (les noms de variables utilisées pour POP ont "
"changé)."

Reply to: