[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] webwml://devel/join/nm-{am,fd}howto.wml



-- 
#use wml::debian::template title="Mini-guide pour les responsables de candidatures de nouveaux responsables Debian"
#use wml::debian::translation-check translation="1.27" maintainer="Nicolas Bertolissio"

<ul>
  <li>Copyright Julian Gilbey &lt;jdg@debian.org&gt;, septembre&nbsp;2000</li>
  <li>Ce document est dans le domaine public.</li>
</ul>

<p>
Les références sont les pages du nouveau responsable. Commencez par <a
href="newmaint">http://www.debian.org/devel/join/newmaint</a> et lisez les
différents liens afin de vous familiariser avec leur contenu. Vos
responsabilités de responsable de candidature y sont décrites.
</p>

<p>
En tant que responsable de candidature, vous devriez vous abonner à la liste de
diffusion des nouveaux responsables&nbsp;: debian-newmaint@lists.debian.org.
N'hésitez pas à y demande de l'aide&nbsp;; il s'agit d'une liste d'amis qui
essayent de faire rentrer les volontaires dans le projet. Veuillez noter que,
comme il s'agit d'une liste publique qui est archivée, les questions d'ordre
privé devraient être posées au bureau d'accueil en privé. Veuillez également
ne pas envoyez de choses comme dans photos d'identité à cette liste.
</p>

<p>
L'autre page importante est la base de données&nbsp;: <a
href="http://nm.debian.org/";>http://nm.debian.org/</a>. Vous recevrez un
identifiant (la page n'est pas chiffrée, aussi n'utilisez pas de mot de passe
sensible)&nbsp;; veuillez vous reportez au bas de cette page. Cette base de
données est utilisée pour enregistrer les progrès de vos candidats. Vous pouvez
aussi indiquez le nombre de candidats dont vous souhaitez vous occuper en même
temps (suivez le lien à côté de «&nbsp;votre profil&nbsp;» pour cela). Si vous
n'avez plus le temps de prendre d'autres candidats, mettez simplement ce nombre
à zéro.
</p>

<p>
Les autres pages de la base de données se comprennent d'elles-mêmes. S'il vous
arrivait d'avoir un candidat qui prenne trop de temps pour répondre ou qui ait
besoin d'attendre quelques mois (pour des vacances ou quoi que ce soit), vous
pouvez toujours le placer «&nbsp;en attente&nbsp;» afin de pouvoir prendre un
autre candidat. Il y a un champ de texte «&nbsp;commentaires du responsable de
candidature&nbsp;» pour en noter les raisons, ou pour indiquer toute autre
information significative pour le bureau d'accueil ou le responsable des
comptes des développeurs.
</p>

<p>
Les trois adresses électroniques à retenir sont&nbsp;:
</p>

<dl>
  <dt>La liste des nouveaux responsables&nbsp;: debian-newmaint@lists.debian.org</dt>
  <dd>Cette liste de diffusion couvre tous les aspects de la progression des
      nouveaux responsables, elle est utilisée par le groupe des nouveaux
      responsables (le bureau d'accueil, les responsables de candidatures, les
      responsables des comptes des développeurs, etc.) et d'autres personnes
      pour discuter des problèmes administratifs, des candidats et de la
      progression des nouveaux responsables. Cette liste de diffusion est
      publique et archivée aussi veuillez ne pas y poster d'informations
      particulièrement personnelles.</dd>
  <dt>Le bureau d'accueil&nbsp;: new-maintainer@debian.org</dt>
  <dd>C'est là que sont envoyées les candidatures initiales ainsi que les
      rapports finaux complets. Toutes les questions personnelles à propos des
      candidats qui ne sont pas appropriées sur un forum public devraient être
      dirigées ici.</dd>
  <dt>Les responsables des comptes des développeurs&nbsp;: da-manager@debian.org</dt>
  <dd>Le rapport final y est également envoyé. Les responsables des comptes des
      développeurs sont responsables de la création des comptes sur les
      machines de Debian et de l'ajout des clefs GPG dans le porte-clefs. Ils
      prennent aussi la décision finale pour chaque candidature, en tant que
      délégués officiels du responsable du projet Debian pour les nouveaux
      responsables. Veuillez ne pas les harceler, ils sont souvent très
      occupés.</dd>
</dl>

<p>
Enfin, pour faciliter les choses, il m'a semblé utile de créer quelques modèles
de lettres, ils sont attachés ci-dessous dans l'ordre suivant&nbsp;:
</p>

<p>
Veuillez noter qu'ils ne sont conservés que pour leur valeur historique. Vous
devriez utiliser les nouveaux <a
href="http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/templates/?cvsroot=nm-templates";>\
modèles pour les nouveaux responsables</a>. Soyez également conscient qu'il
existe des <a
href="http://lists.debian.org/debian-newmaint/2003/debian-newmaint-200303/msg00018.html";>\
commentaires utiles</a> sur la manière de remplir de bons rapports de
responsable de candidature.
</p>

<ul>
  <li><a href="#ap1">Appendice&nbsp;1&nbsp;:
      exemple de courriel initial</a>&nbsp;;</li>
  <li><a href="#ap2">Appendice&nbsp;2&nbsp;:
      exemple de courriel à propos des compétences et procédures, introduction
      sur la philosophie</a>&nbsp;;</li>
  <li><a href="#ap3">Appendice&nbsp;3&nbsp;:
      exemple de questions sur la philosophie</a>&nbsp;;</li>
  <li><a href="#ap4">Appendice&nbsp;4&nbsp;:
      exemple de rapport pour la liste des responsables de candidature
      (éventuellement signé avec GPG et envoyé à
      debian-newmaint@lists.debian.org)&nbsp;; il devrait également être joint
      au rapport pour le bureau d'accueil et les responsables des comptes des
      développeurs</a>&nbsp;;</li>
  <li><a href="#ap5">Appendice&nbsp;5&nbsp;:
      exemple de rapport au bureau d'accueil et aux responsables des comptes
      des développeurs (signé avec GPG et envoyé à la fois à
      new-maintainer@debian.org et da-manager@debian.org)</a>.</li>
</ul>

<p>
Note du traducteur&nbsp;: les exemples ne sont pas traduits de l'anglais, car
les échanges de courriels doivent ce faire dans cette langue.
</p>

<hr>

<h3><a name="ap1">Appendice&nbsp;1&nbsp;: exemple de courriel initial</a></h3>

<pre>
Hello *****!

I have just been appointed Application Manager for your Debian
maintainership application.

As a first step, have you checked out the New Maintainer corner of the
website?  Have a look at http://www.debian.org/devel/join/newmaint,
and especially at the checklist referred to from there.  That's what
we'll have to work through together.

So, if you can start by letting me have the following, we should be
able to progress fairly quickly:
 - GPG key (preferably signed by a current developer or certification
   authority)
 - If your GPG is not signed by a current developer, you will need to
   also provide a piece of GPG-signed digitally photo ID (let me know
   if this is a problem; there are other ways to handle this step, but
   this is the easiest)
 - your preferred account name for the Debian machines
 - the email address you would like to be subscribed to debian-private

Finally, please tell me about about yourself and what you intend to do
for Debian (and how this fits in with The Social Contract).  Also, how
you came to Linux and free software, and why you want to volunteer your
time.  It would be nice if I could post some biographical information about
you to a public mailing list, so other developers can get to know you.
Please indicate which parts I may publish, and which not.

If you have packaged an application for Debian already, please give
me an URL where I can get the sources (the .diff and .orig) and the
package itself (the .deb).

Looking forward to helping you through the process.  The next step is
"Philosophy and Procedures" -- I will ask you a few questions by e-mail
which you have to answer.
</pre>

<hr>

<h3><a name="ap2">Appendice&nbsp;2&nbsp;: exemple de courriel à propos des
compétences et procédures, introduction sur la philosophie</a></h3>

<pre>
"Skills" and "Philosophy".

The next thing we have to figure is whether you yet know enough to
maintain a Debian package, and if not, let me help you!  You've said
what you intend to package; have you attempted to do so yet?  It's
often easiest if you take over an existing package at first: then you
get to see how someone else has done it.  You should also read how the
Bug Tracking System (BTS) works: see /usr/share/doc/debian/bug* or
http://bugs.debian.org/.

A word on mailing lists: there are quite a lot of Debian mailing lists
now and packaging-related packages, and I'd just like to check with
you whether you know about the key ones.  I think all of the packages
are listed as dependencies of task-debian-devel, but you may not be
aware of what you have got.

Packages:
  dpkg-dev   All of the primary tools needed to put a Debian package
             together: dpkg-buildpackage, dpkg-source, etc.
  debhelper  A very useful set of scripts designed to make
             debian/rules files more readable and uniform.
  debian-policy
             Describe the policy relating to packages and details of
             the packaging mechanism.  Cover everything from
             required gcc options to the way the maintainer scripts
             (postinst etc.) work, package sections and priorities,
             etc.  An absolute must-read.  Also useful is the file
             /usr/share/doc/debian-policy/upgrading-checklist.txt,
             which lists changes between versions of policy.
  doc-debian Lots of useful Debian-specific documentation: the
             constitution and DFSG, explanation of the Bug Tracking
             System (BTS), etc.
  maint-guide
             The New Maintainer's Guide to making Debian packages.
  devscripts Lots of useful (and not-so-useful) scripts to help build
             packages.
  developers-reference
             Lots of information on procedures and the like.
  dupload    Automatically upload packages to the archive once they
  or dput    are built.
  fakeroot   Build packages without having to be root.

It's not half as bad as it seems at first, but the long-term
advantages to the maintainer and user of having such detailed
descriptions of package building should be clear ;-)

And as for mailing lists, you do not really need to read lots, but the
most significant ones are probably:

debian-announce: Major public announcements
debian-devel-announce: Major announcements to the developer community

These two lists are must-subscribes.  Everything else is optional.  I
abbreviate 'debian-' to '-' from now on!

-security-announce:
          security updates to stable
-private: you'll be subscribed automatically when your new-maintainer
          application is accepted; sensitive discussions, flamewars
          etc.  You can unsubscribe if you wish.
-devel:   general mailing list for developer issues
-policy:  where possible changes to debian-policy are discussed

There are many others; check the mailing list page on the web site
for details.

The other thing we have to discuss is "philosophy".

Have you read the Debian Social Contract
(/usr/share/doc/debian/social-contract.txt)?  Do you agree to follow
it in your Debian-related work?  We'll ask some more detailed
questions next time around.
</pre>

<hr>

<h3><a name="ap3">Appendice&nbsp;3&nbsp;: exemple de questions sur la
philosophie</a></h3>

<pre>
Philosophy
----------

We have to check that you understand the Social Contract and the Debian
Free Software Guidelines (DFSG).  Have you read them?  If not, please
do so.  You can find them in /usr/share/doc/debian or on
http://www.debian.org

First, please explain the key points of the Social Contract and the
DFSG _in your own words_ (15-20 lines).

Secondly, a few questions, based on them:

 - Donald Knuth, author of TeX, insists that no-one has the right to
modify the source code of TeX, and that any changes must be made using
"change files" (a sort of patch file).  Is this allowed for a program
for the main section of Debian?

 - What is Debian's (current) approach to non-free software?  Why?  Is
non-free part of the Debian System?

 - Debian was offered a Debian-specific license to package a certain
piece of software (I forget which).  Would we put it in main?

 - Do you know (and can you explain) the difference between free speech
and free beer?  Is Debian mainly about free speech or free beer?

 - The e-mail client pine is in non-free.  Can you tell me the
difference between main, contrib and non-free?  Do you know what's
wrong with Pine's current license in regard to the DFSG? (If you
don't know this, never mind).

 - At http://people.debian.org/~wolfie/mpg123_copyright you can
find the license of mpg123.  Can you tell me why this program
is non-free according to the DFSG?

Do you agree to uphold the Social Contract and the DFSG?

If you are accepted as a Debian developer, you will get accounts
on the Debian machines.  Have you read the Debian Machine Usage
Policies (DMUP) at http://www.debian.org/devel/dmup ?  Do you
accept them?


I'm sure you have read the Debian Developers' Reference at
http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/developers-reference/

 - What are Non-Maintainer Uploads (NMUs) and when would you do an NMU?

 - Tell me 3 different methods to close a bug in the BTS.

 - What would you do if a bug was reported against your package and
   you are not able to fix it yourself?

 - You've just heard about this great program and you would like to package
   it. What would you do?

 - Do you know what 'lintian' is?  Why is it useful?

 - What does version 3.4-2.1 mean? What Debian control file would you
   put this in? (Hint: NMU)

 - You have a package in contrib, why would it have to go there? What could
   you do (in theory at least) to get it into main?

 - If you had a file in your package which usually gets changed by a system
   administrator for local settings, how would you make sure your next
   version of the package doesn't overwrite it?

 - What would you do if you wanted to retire from the project and let
   other developers maintain your packages?
</pre>

<hr>

<h3><a name="ap4">Appendice&nbsp;4&nbsp;: exemple de rapport pour la liste des
responsables de candidature</a></h3>

<pre>
Report for new developer applicant: 

Summary: Accept/Don't accept

1. Background
-------------

2. Identification
-----------------

3. Philosophy and Procedures
-----------------------------

4. Tasks and Skills
-------------------
</pre>

<hr>

<h3><a name="ap5">Appendice&nbsp;5&nbsp;: exemple de rapport au bureau
d'accueil et aux responsables des comptes des développeurs</a></h3>

<pre>
Front Desk/DAM Report for new developer applicant: 

Summary: Accept/Don't accept

1. The applicant's photo ID which is digitized and signed by the
   applicant (if necessary)

   * Attached/Not necessary

2. The applicants GPG (or PGP if needed) public key for Identification

   * Attached

3. Logs of the discussions with the applicant to satisfy steps 2-4 in
   the checklist.

   * Attached [do not edit out any important contents; however, feel
     free to remove unimportant mail headers (but do retain From, Date,
     etc) and please remove big attachments such as .orig and .diff files
     sent during the T&amp;S stage.]

   * Also attached: summary as sent to AM list

4. The applicants GPG public key (RSA/IDEA keys created by PGP are not
   accepted now) to sign his (or her) Debian packages. This will be
   incorporated into the Keyring of Debian

   * Attached/As in 2

5. The request from the applicant for their account name on Debian
   (used as &lt;account&gt;@debian.org)  

   * ???

6. The request from the applicant for the email address which will be
   used to forward the emails at &lt;account&gt;@debian.org. 

   * ???

</pre>

<hr>

<a href="./nm-amchecklist">Retour à la liste de contrôle pour les responsables
de candidature</a>.
#use wml::debian::template title="Mini-guide pour les membres du secrétariat des nouveaux responsables de Debian"
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Nicolas Bertolissio"

<h2>Mini-guide pour les membres du secrétariat des nouveaux responsables
de Debian&nbsp;: devoirs du bureau</h2>

<p>
Le secrétariat peut être géré par une seul personne, mais c'est bien plus
facile si sa charge est partagée entre plusieurs personnes. Les devoirs du
secrétariat peuvent facilement être divisés en tâches distinctes comme nous
le verrons dans les descriptions suivantes.
</p>

<p>
Ces devoirs tombent dans les groupes suivants&nbsp;:
</p>

<ol>
  <li>Surveiller la liste de diffusion des nouveaux responsables pour y trouver
      les nouveaux candidats et les candidats qui cherchent à contacter leur
      responsable de candidature ou qui ont d'autres problèmes&nbsp;;</li>
  <li>Attribuer les nouveaux candidats aux responsables de candidature pour les
      faire entrer dans le processus&nbsp;;</li>
  <li>Surveiller la progression des responsables de candidature et être prêt à
      réassigner un candidat si nécessaire&nbsp;;</li>
  <li>Surveiller la liste de diffusion d'administration en modérant les
      discussions et en répondant aux questions&nbsp;;</li>
  <li>Affecter les nouveaux responsables de candidatures dans la base de
      données ainsi que sur la liste de diffusion d'administration&nbsp;;</li>
  <li>Diriger l'équipe des responsables de candidature en général.</li>
</ol>

<p>
Plus en détail&nbsp;:
</p>

<h2>1. Surveiller la liste de diffusion des nouveaux responsables</h2>

<p>
L'un des devoirs principaux du secrétariat est d'empêcher les candidatures
de stagner. L'alias de courriel du nouveau responsable est le seul contact pour
les gens qui ont besoin de contacter le secrétariat. Tous les membres du
bureau sont ajoutés à la liste de l'alias et reçoivent la totalité des
courriels qui y sont adressés.
</p>

<p>
Toute réponse à ces courriels devraient être adressée en copie à l'alias du
nouveau responsable afin que les autres membres de l'équipe du bureau sachent
ce qui se passe.
</p>

<h2>2. Attribuer les nouveaux candidats aux responsables de candidature pour
les faire entrer dans le processus</h2>

<p>
Une fois que le candidat a obtenu un intercesseur, le bureau est chargé
d'attribuer le candidat à un responsable de candidature. Le tableau principal
indique l'état de chaque responsable de candidature. Seuls ceux qui ont une
case libre peuvent être attribués. Le responsable de candidature choisit le
nombre de candidats qui peuvent lui être attribués par le bureau en renseignant
la valeur du nombre maximal de candidats dans leur profile.
</p>

<p>
Une fois que le responsable de candidature a été assigné, le candidat
apparaîtra à l'état «&nbsp;assigné&nbsp;» dans la page de la base de données du
bureau mais pas «&nbsp;accepté&nbsp;» tant que le responsable de candidature
n'aura pas coché la case d'acceptation.
</p>

<h2>3. Surveiller la progression des responsables de candidature</h2>

<p>
Comme le bureau gère les responsables de candidatures, il devrait garder un
&oelig;il sur les candidatures pour s'assurer qu'elles progressent
correctement. Si le processus semble s'arrêter, il devrait entrer en contact
avec le responsable de candidature et le candidat pour déterminer s'il est
nécessaire d'attribuer un nouveau responsable de candidature ou pas.
</p>

<h2>4. Surveiller la liste de diffusion d'administration</h2>

<p>
La liste de diffusion d'administration pour les nouveaux responsables est
destinée aux discussions entre les responsables de candidatures à propos de
leurs progressions. Bien que les rapports finaux dussent également être publiés
ici, ils sont aussi adressés aux responsables de comptes des développeurs et au
secrétariat pour être traités, ce qui rend cette liste utile pour les
autres discussions. Le bureau devrait surveiller ces conversations, en agissant
comme un modérateur pour résoudre les contentieux.
</p>

<h2>5. Affecter les nouveaux responsables de candidatures dans la base de
données</h2>

<p>
Bien que l'équipe soit actuellement plutôt stable, le bureau est la seule
autorité pouvant accepter de nouveaux responsables de candidature. Le bureau
contrôle la base de données des attributions, ainsi que les abonnements à la
liste de diffusion. Ces nouveaux membres ont souvent besoin d'un peu d'aide
pour leurs premières candidatures, le bureau devrait être disponible pour les
aider à démarrer dans leur nouvelle tâche.
</p>

<h2>6. Diriger l'équipe des responsables de candidature en général</h2>

<p>
Le secrétariat est le centre de gestion pour le processus du nouveau
responsable. Cela signifie que toutes les opérations sont effectuées sous sa
responsabilité. Toute action non précisée requise pour rendre le processus
facile est de la responsabilité du bureau, même si elle n'est pas précisée dans
ce document. Le bureau, en collaboration avec le responsable des comptes des
développeurs, a le dernier mot pour décider des procédés corrects utilisés par
l'équipe, ainsi que le pouvoir d'ajouter de nouvelles procédures dans le
processus du nouveau responsable, avec l'accord du responsable des comptes des
développeurs.
</p>

<hr>

<h2>Responsable de l'équipe</h2>

<p>
Le bureau choisit l'un de ses membres comme responsable de l'équipe du bureau.
Cette personne a la tâche de coordonner les activités des autres membres, ainsi
que de prendre une partie de la charge de travail courante.
</p>

<h2>Partage du travail</h2>

<p>
En fonction de la taille de l'équipe du bureau, ces tâches peuvent être
attribuées indépendemment pour la plupart. Quoi qu'il en soit, les tâches 4 et
5, ainsi que 2 et 3, vont bien ensemble. Ceci fait qu'une équipe composée de
trois personnes est très efficace sans surcharger l'un des membres du bureau.
Le partage de ces tâches est laissé à l'appréciation de l'équipe et de son
responsable.
</p>

<p>
Écrit par Dale Scheetz
</p>

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: