[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [DDR] [UPDATE] po-debconf://fiaif/fr.po



 Christian Perrier <bubulle@debian.org> écrivait :
  « Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs.

Voici une relecture.


#: ../templates:4
msgid ""
"FIAIF init.d setup is completely optional, but is highly recommended. If you "
"accept here, the package will create init.d runlevel symlinks to FIAIF. This "
"allows FIAIF to be started automatically at every boot."

boot, c'est le démarrage
et runlevel c'est le niveau de fonctionnement.
D'où ma proposition :

"Lancer FIAIF par le script installé dans /etc/init.d est totalement "
"optionnel, mais fortement recommandé. Si vous acceptez, les liens appropriés "
"vers le script de lancement de FIAIF seront créés dans les répertoires de "
"chacun des niveaux de fonctionnement (« runlevels »). Cela permettra alors "
"que FIAIF soit lancé au démarrage du système."

a+

-- 
Philippe Batailler



--- fiaf-fr.po	2004-01-10 08:20:29.000000000 +0100
+++ fiaif-relu.fr.po	2004-01-10 08:46:25.000000000 +0100
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Project-Id-Version: fiaif\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2004-01-06 00:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-06-05 08:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-10 08:45+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,11 +37,11 @@
 "accept here, the package will create init.d runlevel symlinks to FIAIF. This "
 "allows FIAIF to be started automatically at every boot."
 msgstr ""
-"Un démarrage de FIAIF par le script installé dans /etc/init.d est totalement "
+"Lancer FIAIF par le script installé dans /etc/init.d est totalement "
 "optionnel, mais fortement recommandé. Si vous acceptez, les liens appropriés "
 "vers le script de lancement de FIAIF seront créés dans les répertoires de "
-"chacun des niveaux de démarrage (« runlevels »). Cela permettra alors que "
-"FIAIF soit démarré au lancement du système."
+"chacun des niveaux de fonctionnement (« runlevels »). Cela permettra alors "
+"que FIAIF soit lancé au démarrage du système."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -105,10 +105,10 @@
 "manage to lock himself out of a computer who's keyboard is under his "
 "fingers. Please, use due caution."
 msgstr ""
-"Attention : ces outils peuvent très facilement être incorrectement utilisés "
-"et générer énormément de frustrations en perturbant totalement l'accès "
-"réseau d'un système informatique. Il est même fréquent qu'un administrateur "
-"de système distant verrouille accidentellement son accès à un système situé "
-"à des centaines ou des milliers de kilomètres. Il est même possible de "
-"verrouiller son propre accès d'un système dont on est en train d'utiliser le "
-"clavier. Donc, utilisez ces outils avec précaution."
+"Attention : il est très facile de mal utiliser ces outils et cela peut "
+"générer énormément de frustrations en perturbant totalement l'accès réseau "
+"d'un système informatique. Il n'est pas très exceptionnel qu'un "
+"administrateur de système distant verrouille accidentellement son accès à un "
+"système situé à des centaines ou des milliers de kilomètres. Il est même "
+"possible, les doigts sur le clavier, de verrouiller son propre accès au "
+"système. Donc, utilisez ces outils avec précaution."

Reply to: