Ghislain Mary a écrit :
<p>C'est la conférence annuelle de l'association des administrateurs système d'Australie (<i>System Administrators Guild of Australia</i>).</p>
C'est pas pour être chiant hein !Mais quand on a fait un peu de jeu de rôle, le terme Guilde en lieu et place d'association ne me choque pas.
Donc je propose une traduction quasi mot à mot <p>C'est la conférence annuelle de la guilde des administrateursLes majuscules en version française ne me paraisse pas en effet de circonstance.
Continu, encore ;-)