[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[DDR][NMU] webwml://international/Polish/index.wml



Je poursuis avec les doc. de Christian Couder.
-- 
#use wml::debian::template title="Les pages Debian en polonais"

#use wml::debian::translation-check translation="1.9" maintainer="Christian Couder"

<ul>

<li>Des informations en polonais particulièrement utiles se trouvent sur les pages
<a href="http://www.debianusers.pl/";>http://www.DebianUsers.pl/</a> et
<a href="http://debian.one.pl/";>http://debian.one.pl/</a>.</li>

<li><a href="http://debian.linux.org.pl/";>Le projet de documentation de Debian
en polonais</a> traduit les documents liés à Debian. Ces documents se trouvent
sur la <a href="http://debian.linux.org.pl/zrobione.html";>page des traductions
achevées</a> de ce projet.</li>

<li>Un numéro spécial du magazine Linux Plus, centré sur Debian, est
disponible. Il contient des articles intéressants, et sept CD-ROM de
paquets Debian.</li>

<li>Voici des articles de numéro, qui sont disponibles ici grâce aux éditeurs
de Linux+ et au travail important de Pawe&#322; T&#281;cza qui les a converti au
WML&nbsp;:
<ul>
       <li><a href="wprowadzenie.pl.html">«&nbsp;Introduction&nbsp;»</a></li>
       <li><a href="wstep_do_debiana.pl.html">«&nbsp;Introduction à
       Debian&nbsp;»</a></li>
       <li><a href="bezpieczny_debian.pl.html">«&nbsp;Debian GNU/Linux -
       station de travail sécurisée&nbsp;»</a></li>
       <li><a href="polaczenie_z_internetem.pl.html">«&nbsp;Se connecter
       à Internet&nbsp;»</a></li>
       <li><a href="system_pakietow.pl.html">«&nbsp;Le système de gestion de
       paquets Debian&nbsp;»</a></li>
       <li><a href="free.pl.html">«&nbsp;Que signifie «&nbsp;free&nbsp;»&nbsp;?
       Qu'entendez vous par «&nbsp;free software&nbsp;»&nbsp;?&nbsp;»</a></li>
       <li><a href="instalacja_potato.pl.html">«&nbsp;Installation de
       <i>Potato</i>&nbsp;»</a></li>
       <li><a href="manifest.pl.html">«&nbsp;Manifeste Debian&nbsp;»</a></li>
</ul>
</li>

<li>Jaros&#322;aw Spirydowicz a créé une table pour les claviers polonais de type
«&nbsp;maszyniska&nbsp;» utilisable sur les consoles PPC.
Il y a deux versions disponibles&nbsp;:
«&nbsp;<a href="mac-pl_m-ext.kmap.gz">nouvelle couche d'entrée (<i>new input 
layer</i>)</a>&nbsp;» et 
<a href="mac-pl_m-ext1.kmap.gz">ancien pilote ADB</a>.
Elle peut aussi être utilisée sur m68k. Les caractères comme «&nbsp;~&nbsp;» et
«&nbsp;@&nbsp;» sont disposés comme sur MacOS.</li>

<li>Si vous avez des idées sur ce qui pourrait être mis sur cette page
ou si vous voulez aider à la réalisation des pages Debian en polonais,
veuillez envoyer un courriel à la liste
<email debian-l10n-polish@lists.debian.org>.</li>

</ul>

Attachment: pgpgwQ36MdVes.pgp
Description: PGP signature


Reply to: