[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[DDR] po-debconf://console-data/fr.po



Une traduction un peu spéciale. Il s'agit de "noms" de clavier
présentés comme des choix par console-data.

PS : oui, Denis, je sais, ce paquet est encore en travaux.. :-). Je
voudrais juste valider les choix généraux de traduction, notamment la
"difficulté" posée par "comment traduire "US" ".


-- 


msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: console-data (2002.12.04dbs-16)\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-07 22:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-08 16:14+0100\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Choices
#: ../templates:7
msgid "amiga-us"
msgstr "Amiga pour les États-Unis d'Amérique"

#. Choices
#: ../templates:7
msgid "amiga-fr"
msgstr "Amiga français"

#. Choices
#: ../templates:7
msgid "amiga-de"
msgstr "Amiga allemand sans touches mortes"

#. Choices
#: ../templates:7
msgid "amiga-it"
msgstr "Amiga italien"

#. Choices
#: ../templates:7
msgid "amiga-se"
msgstr "Amiga suédois"

#. Choices
#: ../templates:7
msgid "amiga-sg"
msgstr "Amiga allemand"

#. Choices
#: ../templates:7
msgid "amiga-es\n"
msgstr "Amiga espagnol"

#. Choices
#: ../templates:11
msgid "atari-us"
msgstr "Atari pour les États-Unis d'Amérique"

#. Choices
#: ../templates:11
msgid "atari-uk"
msgstr "Atari britannique"

#. Choices
#: ../templates:11
msgid "atari-de"
msgstr "Atari allemand"

#. Choices
#: ../templates:11
msgid "atari-se\n"
msgstr "Atari suédois"

#. Choices
#: ../templates:15
msgid "bg"
msgstr "Bulgare"

#. Choices
#: ../templates:15
msgid "cz-lat2"
msgstr "Tchèque Latin-2"

#. Choices
#: ../templates:15
msgid "de-latin1-nodeadkeys"
msgstr "Allemand Latin-1 sans touches mortes"

#. Choices
#: ../templates:15
msgid "sg-latin1"
msgstr "Allemand standard Latin-1"

#. Choices
#: ../templates:15
msgid "dk-latin1"
msgstr "Danois Latin-1"

#. Choices
#: ../templates:15
msgid "us"
msgstr "États-Unis d'Amérique"

#. Choices
#: ../templates:15
msgid "uk"
msgstr "Royaume-Uni"

#. Choices
#: ../templates:15
msgid "dvorak"
msgstr "Dvorak"

#. Choices
#: ../templates:15
msgid "es"
msgstr "Espagnol"

#. Choices
#: ../templates:15
msgid "fi-latin1"
msgstr "Finnois Latin-1"

#. Choices
#: ../templates:15
msgid "fr-latin0"
msgstr "Français (avec Euro)"

#. Choices
#: ../templates:15
msgid "fr-latin1"
msgstr "Français Latin-1"

#. Choices
#: ../templates:15
msgid "be-latin1"
msgstr "Belge Latin-1"

#. Choices
#: ../templates:15
msgid "cf"
msgstr "Canadien français"

#. Choices
#: ../templates:15
msgid "fr_CH-latin1"
msgstr "Suisse français Latin-1"

#. Choices
#: ../templates:15
msgid "hebrew"
msgstr "Hébreu"

#. Choices
#: ../templates:15
msgid "croat"
msgstr "Croate"

#. Choices
#: ../templates:15
msgid "is-latin1"
msgstr "Islandais Latin-1"

#. Choices
#: ../templates:15
msgid "it"
msgstr "Italien"

#. Choices
#: ../templates:15
msgid "jp106"
msgstr "Japonais 106"

#. Choices
#: ../templates:15
msgid "no-latin1"
msgstr "Norvégien Latin-1"

#. Choices
#: ../templates:15
msgid "pl"
msgstr "Polonais"

#. Choices
#: ../templates:15
msgid "pt-latin1"
msgstr "Portugais Latin-1"

#. Choices
#: ../templates:15
msgid "br-abnt2"
msgstr "Brésilien ABNT2"

#. Choices
#: ../templates:15
msgid "br-latin1"
msgstr "Brésilien Latin-1"

#. Choices
#: ../templates:15
msgid "ru"
msgstr "Russe"

#. Choices
#: ../templates:15
msgid "sk-qwerty"
msgstr "Slovaque QWERTY"

#. Choices
#: ../templates:15
msgid "slovene"
msgstr "Slovène"

#. Choices
#: ../templates:15
msgid "se-latin1"
msgstr "Suédois Latin-1"

#. Choices
#: ../templates:15
msgid "trq\n"
msgstr "Turc"

#. Choices
#: ../templates:19
msgid "sunkeymap"
msgstr "« Sunkeymap »"

#. Choices
#: ../templates:19
msgid "sunt5-fi-latin1"
msgstr "Sunt5 finnois Latin-1"

#. Choices
#: ../templates:19
msgid "sunt5-fr-latin1"
msgstr "Sunt5 français Latin-1"

#. Choices
#: ../templates:19
msgid "sunt5-de-latin1"
msgstr "Sunt5 suédois Latin-1"

#. Choices
#: ../templates:19
msgid "sunt5-ru"
msgstr "Sunt5 russe"

#. Choices
#: ../templates:19
msgid "sunt5-es"
msgstr "Sunt5 espagnol"

#. Choices
#: ../templates:19
msgid "sunt4-es"
msgstr "Sunt4 espagnol"

#. Choices
#: ../templates:19
msgid "sun-pl"
msgstr "Sun polonais"

#. Choices
#: ../templates:19
msgid "sunt5-cz-us"
msgstr "Sunt5 tchèque et pour les États-Unis d'Amérique"

#. Choices
#: ../templates:19
msgid "sunt5-uk\n"
msgstr "Sunt5 pour le Royaume-Uni"

#. Choices
#: ../templates:23
msgid "mac-usb-be"
msgstr "Macintosh USB belge"

#. Choices
#: ../templates:23
msgid "mac-usb-de-latin1"
msgstr "Macintosh USB allemand Latin-1"

#. Choices
#: ../templates:23
msgid "mac-usb-de-latin1-nodeadkeys"
msgstr "Macintosh USB allemand Latin-1 sans touches mortes"

#. Choices
#: ../templates:23
msgid "mac-usb-de_CH"
msgstr "Macintosh USB suisse allemand"

#. Choices
#: ../templates:23
msgid "mac-usb-dk-latin1"
msgstr "Macintosh USB danois Latin-1"

#. Choices
#: ../templates:23
msgid "mac-usb-us"
msgstr "Macintosh USB pour les États-Unis d'Amérique"

#. Choices
#: ../templates:23
msgid "mac-usb-dvorak"
msgstr "Macintosh USB Dvorak"

#. Choices
#: ../templates:23
msgid "mac-usb-euro"
msgstr "Macintosh USB avec Euro"

#. Choices
#: ../templates:23
msgid "mac-usb-es"
msgstr "Macintosh USB espagnol"

#. Choices
#: ../templates:23
msgid "mac-usb-fi-latin1"
msgstr "Macintosh USB finnois Latin-1"

#. Choices
#: ../templates:23
msgid "mac-usb-fr"
msgstr "Macintosh USB français"

#. Choices
#: ../templates:23
msgid "mac-usb-fr_CH-latin1"
msgstr "Macintosh USB suisse français Latin-1"

#. Choices
#: ../templates:23
msgid "mac-usb-it"
msgstr "Macintosh USB italien"

#. Choices
#: ../templates:23
msgid "mac-usb-pt-latin1"
msgstr "Macintosh USB portugais Latin-1"

#. Choices
#: ../templates:23
msgid "mac-usb-se"
msgstr "Macintosh USB suédois"

#. Choices
#: ../templates:23
msgid "mac-usb-uk"
msgstr "Macintosh USB britannique"


Reply to: