[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[DDR] po-debconf://uucp/fr.po



Le Mardi 1 Juillet 2003 16:54, Michel Grentzinger a écrit :

> Encore un paquet qui passera peut-être à gettext (bogue #199254). Je
> m'attèle à la traduction du fr.po.

C'est fait ! pour « crontab », j'ai mis « tableau d'ordonnancement » car il 
m'a semblé l'avoir déjà vu quelque part... J'accepte bien sûr toutes les 
propositions plus intéressantes !

-- 
Michel Grentzinger
	OpenPGP key ID : B2BAFAFA
		Available on http://www.keyserver.net
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uucp_1.06.1+1.07beta1-patch2-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-29 15:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-01 21:17+0200\n"
"Last-Translator: Michel Grentzinger <mic.grentz@online.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Description
#: ../uucp.templates:3
msgid "uucp crontab corrupted on upgrade"
msgstr ""
"Le tableau d'ordonancement (« crontab ») a été corrompu pendant la mise à "
"jour"

#. Description
#: ../uucp.templates:3
msgid ""
"Older versions of the uucp package unfortunatly corrupted the uucp crontab "
"upon upgrade (the first 3 lines got removed). The crontab was installed as a "
"user crontab of the uucp user."
msgstr ""
"Les anciennes versions du paquet uucp détruisaient malheureusement le "
"tableau d'ordonnancement pendant la mise à jour (les 3 premières lignes "
"étaient supprimées). Le tableau d'ordonnancement a été installé comme une "
"« crontab » de l'utilisateur uucp."

#. Description
#: ../uucp.templates:3
msgid ""
"The new crontab can be found in /etc/cron.d/uucp. It does not need "
"installing via crontab(1)."
msgstr ""
"La nouvelle « crontab » peut être trouvée dans /etc/cron.d/uucp. Elle ne "
"nécessite pas d'installation via crontab(1)."

#. Description
#: ../uucp.templates:3
msgid "Please change that file according to your needs."
msgstr "Veuillez adapter ce fichier à vos besoins."

#. Description
#: ../uucp.templates:3
msgid ""
"What is left from your old crontab file can be found in /etc/uucp/crontab. "
"You may remove this file if you do not need it any longer."
msgstr ""
"Ce qui est abandonné de votre ancienne « crontab » peut être visualisé "
"dans /etc/uucp/crontab. Vous pourrez supprimer ce fichier si vous n'en "
"avez plus besoin."


Reply to: