[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: ddr et i18n de help2man pour générer des pages de manuel



J'ai enfin pris un quart d'heure pour comprendre ce que tu trames ici. Je
suis pas sur de tout bien comprendre : Le delire, c'est que les pages de
manuels de certains programmes sont produits par help2man a partir des infos
crachees par $program --help et companie, plus d'autres informations issues
du fichier .hmh, c'est bien ca ? 

Et donc votre idee, c'est de reutiliser la traduction du programme pour
generer la page de manuel traduite, c'est ca ?

C'est bien vu. Fellicitations. Quand ca va marcher, il faudra ouvrir un
nouveau sous projet po-help2man://... (po-man:// etant reserve pour
po4a-man, qui marche pas si mal, si si ;)

Ce que je suis sur de n'avoir pas compris, c'est le mode operatoire pour les
traducteurs. Ils vont traduire le po de l'appli normal, plus un po extrait
du hmh, c'est ca ? Ca serait pas plus simple de convertir le hmh en po grace
a po4a ?

Mt, pleins de questions existancielles.


On Sat, Jun 28, 2003 at 01:12:59AM +0200, Denis Barbier wrote:
> Bonjour,
> 
> un nouveau jeu consiste à internationaliser help2man afin de produire
> bientôt des pages de manuel automatiquement traduites (miam miam coreutils).
> Il reste encore quelques problèmes, vous pouvez participer sur #183671 si
> vous êtes intéressé.
> 
> Voici la traduction des fichiers de help2man, merci pour la relecture.
> Attention, des fois c'est de l'iso-8859-15, des fois c'est de l'ascii
> pour nroff, ce n'est pas facile à comprendre. Je pense qu'il faut
> s'attacher aux tournures, je vérifierai que le formatage est correct.
> Le fichier help2man.h2m original permet de comparer avec la traduction.
> 
> Denis


-- 
There is no experimental demonstration of your theorem.
          -- Anonymous reviewer



Reply to: