[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [DDR] po-debconf://lm-sensors/fr.po



Quoting Michel Grentzinger (mic.grentz@online.fr):
> Le Lundi 9 Juin 2003 23:04, Michel Grentzinger a écrit :
> 
> Voici le bon fichier en iso8559-15.
> Merci à Christian de m'avoir signalé le problème.

Relecture.

Quelques conseils :

-pense à retirer le "fuzzy" de l'en-tête
-passe le fichier à msgcat avant de l'envoyer, ou demande à Kbabel de
couper les lignes afin que les traductions ne soient pas sur une seule
ligne

msgcat fr.po >fr.po.new



*** fr.po	2003-06-10 10:21:12.000000000 +0200
--- fr.po.relu	2003-06-10 10:27:38.000000000 +0200
***************
*** 11,17 ****
  #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
  # Michel Grentzinger <mic.grentz@online.fr>, 2003
  #
- #, fuzzy
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: fr\n"
--- 11,16 ----
***************
*** 26,41 ****
  #. Description
  #: ../lm-sensors-source.templates:4
  msgid "IBM ThinkPad brokenness -- really install lm-sensors?"
! msgstr "IBM ThinkPad cassé-- installer vraiment lm-sensors ?"
  
  #. Description
  #: ../lm-sensors-source.templates:4
! msgid "The upstream lm-sensors maintainers know of a problem using lm-sensors with IBM ThinkPad computers, resulting in firmware corruption.  If you are installing this package on a ThinkPad, you should wait until the upstream maintainers have solved this problem before building modules from it."
! msgstr "Les responsables originaux ont connaissance d'un problème lors de l'utilisation de lm-sensors avec les ordinateurs IBM ThinkPad, à cause d'une corruption du « firmware ». Si vous êtes en train d'installer ce paquet sur un ThinkPad, vous devriez attendre que les responsables originaux aient résolu ce problème avant de construire des modules depuis ce paquet."
  
  #. Description
  #: ../lm-sensors-source.templates:4
! msgid "For more information, see /usr/share/doc/lm-sensors-source/README.thinkpad."
  msgstr "Pour plus d'information, voyez /usr/share/doc/lm-sensors-source/README.thinkpad."
  
  #. Description
--- 25,45 ----
  #. Description
  #: ../lm-sensors-source.templates:4
  msgid "IBM ThinkPad brokenness -- really install lm-sensors?"
! msgstr "Fonctionnement incorrect avec l'IBM ThinkPad : faut-il vraiment installer lm-sensors ?"
  
  #. Description
  #: ../lm-sensors-source.templates:4
! msgid ""
! "The upstream lm-sensors maintainers know of a problem using lm-sensors with "
! "IBM ThinkPad computers, resulting in firmware corruption.  If you are "
! "installing this package on a ThinkPad, you should wait until the upstream "
! "maintainers have solved this problem before building modules from it."
! msgstr "Les responsables originaux ont connaissance d'un problème lors de l'utilisation de lm-sensors avec les ordinateurs IBM ThinkPad, pouvant causer une corruption du logiciel interne (« firmware »). Si vous êtes en train d'installer ce paquet sur un ThinkPad, vous devriez attendre que les responsables originaux aient résolu ce problème avant de construire des modules à partir des sources fournies dans ce paquet."
  
  #. Description
  #: ../lm-sensors-source.templates:4
! msgid ""
! "For more information, see /usr/share/doc/lm-sensors-source/README.thinkpad."
  msgstr "Pour plus d'information, voyez /usr/share/doc/lm-sensors-source/README.thinkpad."
  
  #. Description
***************
*** 45,50 ****
  
  #. Description
  #: ../lm-sensors.templates:3
! msgid "The lm-sensors tools need to use special device nodes under /dev to access the actual sensor devices.  Installing the lm-sensors package creates these device nodes."
! msgstr "L'outil lm-sensors nécessite des périphériques spéciaux dans /dev/ afin d'accéder aux capteurs présents. Ces périphériques spéciaux seront crées en installant le paquet lm-sensors."
! 
--- 49,56 ----
  
  #. Description
  #: ../lm-sensors.templates:3
! msgid ""
! "The lm-sensors tools need to use special device nodes under /dev to access "
! "the actual sensor devices.  Installing the lm-sensors package creates these "
! "device nodes."
! msgstr "L'outil lm-sensors a besoin de périphériques spéciaux dans /dev/ afin d'accéder aux capteurs présents. Ces périphériques spéciaux sont créés pendant l'installation du paquet lm-sensors."

Reply to: