[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RELU] po-debconf://sysstat/fr.po



Merci à Michel et Laurent....



#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sysstat 4.1.2-3\n"
"POT-Creation-Date: 2003-03-22 21:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-07 17:44+0100\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian french translation team <debian-l10n-french@lists."
"debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Description
#: ../sysstat.templates:3
msgid "WARNING: daily data files format has changed!"
msgstr "ATTENTION : le format des fichiers quotidiens a changé !"

#. Description
#: ../sysstat.templates:3
msgid ""
"Format of daily data statistics files has changed in version ${s_version} of "
"sysstat and is *not* compatible with the previous one!"
msgstr ""
"Le format des fichiers quotidiens de statistiques a changé dans la version "
"${s_version] de sysstat et n'est *pas* compatible avec le format antérieur !"

#. Description
#: ../sysstat.templates:3
msgid "Existing data files need to be deleted."
msgstr "Les fichiers de données existants doivent être effacés."

#. Description
#: ../sysstat.templates:12
msgid "Do you want post-installation script to remove these data files?"
msgstr ""
"Souhaitez-vous que le script de post-installation efface ces fichiers ?"

#. Description
#: ../sysstat.templates:12
msgid ""
"If you activate this option, any existing data files in /var/log/sysstat/ "
"directory will be deleted."
msgstr ""
"Si vous acceptez ici, tous les fichiers de données qui se trouvent dans le "
"répertoire /var/log/sysstat seront effacés."

#. Description
#: ../sysstat.templates:12
msgid ""
"If you don't want to remove them automatically, please remove them by hand "
"later, in order to the sar command work properly."
msgstr ""
"Si vous ne souhaitez pas les effacer automatiquement, veuillez les effacer "
"manuellement plus tard afin que la commande « sar » puisse fonctionner "
"correctement."

Reply to: