[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Traductions de "binding" et "widget"



Bonjour à tous,

Je dois traduire, pour le ddtp : "C++ bindings for the GtkGLArea
widget".
Les archives de la liste semblent indiquer qu'il vaut mieux utiliser
widget tel quel, et j'abonde. Pour binding, je ne vois pas.

Perso, je me rappelle plus ce qu'on dit pour tel ou tel mot parfois. Il serait bon d'avoir un dico un peu plus dynamique que ce qu'on trouve dans la FAQ, non ?
"Association"
ou "liaison" ne conviennent pas. Quoique ?
Pour moi, le binding veut dire la connexion ou l'attachement ou encore liaison. Mais là, il faut du contexte car il est possible que cela soit traduisible par interface C++ pour le widget GtkGLArea

Slts, Thomas.



Reply to: