[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [DDR] po-debconf://cdrom-checker/fr.po



 Pierre Machard <pmachard@tuxfamily.org> écrivait :
  « Bonsoir à tous,
  « 
  « voici la traduction du fichier cdrom-checker/fr.po

En voici une,
a+

-- 
Philippe Batailler
in girum imus nocte et consumimur igni
--- fr.po	2003-04-11 15:25:23.000000000 +0200
+++ fr-relu.po	2003-04-11 15:39:26.000000000 +0200
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cdrom-checker 0.03\n"
 "POT-Creation-Date: 2003-04-10 00:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-04-10 00:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-04-11 15:39+0200\n"
 "Last-Translator: Pierre Machard <pmachard@tuxfamily.org>\n"
 "Language-Team: Debian l10n French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +25,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:4
 msgid "CDROM integrity check"
-msgstr "Vérification de l'intégrité de cédérom"
+msgstr "Vérification de l'intégrité du (ou des) cédérom"
 
 #. Description
 #: ../templates:4
@@ -47,8 +47,8 @@
 "Please insert one of the official Debian cdroms into the drive and press "
 "ENTER to continue."
 msgstr ""
-"Veuillez insérer l'un des cédéroms officiels de Debian dans votre lecteur "
-"et appuyez sur la trouche Entrée pour continuer."
+"Veuillez insérer l'un des cédéroms officiels de Debian dans votre lecteur et "
+"appuyer sur la touche Entrée pour continuer."
 
 #. Description
 #: ../templates:16
@@ -100,8 +100,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:33
 msgid "The integrity for the cdrom was successful. The cdrom looks good!"
-msgstr "Le test d'intégrité du cédérom a réussi. Le cédérom semble "
-"satisfaisant !"
+msgstr "Le test d'intégrité du cédérom a réussi. Le cédérom semble bon !"
 
 #. Description
 #: ../templates:38
@@ -114,9 +113,8 @@
 "The md5sum of the following file mismatch: ${FILE}. Maybe your cdrom or only "
 "this file is corrupt."
 msgstr ""
-"la somme de contrôle md5 des fichiers suivants ne correspond pas : ${FILE}. "
-"Il se peut que soit ce fichier ou bien le cédérom dans son intégralité soit "
-"corrompu."
+"la somme de contrôle md5 du fichier suivant ne correspond pas : ${FILE}. Il "
+"se peut que tout le cédérom soit corrompu, ou seulement ce fichier."
 
 #. Description
 #: ../templates:45
@@ -139,8 +137,8 @@
 "Please make sure, you have inserted the Debian boot cdrom to continue with "
 "the installation."
 msgstr ""
-"Veuillez-vous assurer que vous avez insérer le cédérom d'amorce de Debian "
-"pour continer l'installation."
+"Veuillez-vous assurer que vous avez inséré le cédérom d'amorce de Debian "
+"pour continuer l'installation."
 
 #. Description
 #: ../templates:56

Reply to: