[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[DDR] debian-euro-support howto



Bonjour,

Voici la mise à jour du debian-euro-support howto.

Merci pour les relectures
-- 
<netgod> heh thats a lost cause, like the correct pronounciation of
         "jewelry"
<netgod> give it up :-)
<sage> and the correct spelling of "colour" :)
<BenC> heh
<sage> and aluminium
<BenC> or nuclear weapons
<sage> are you threating me yankee ?
<sage> just cause we don't have the bomb...
<BenC> back off ya yellow belly
--- ddp/manuals.sgml/euro-support/debian-euro-support.fr.sgml	2002-06-24 00:27:18.000000000 +0200
+++ debian-euro-support.fr.sgml	2002-12-21 18:33:42.000000000 +0100
@@ -18,7 +18,7 @@
   Traduction de Julien Louis
   <email>leonptitlouis@ifrance.com</email>
 </author>
-<version>version 0.92, 7 mai 2002.</version>
+<version>version 1.0, 20 décembre 2002.</version>
 <copyright>
 <copyrightsummary>Copyright &copy; 2001, 2002 Javier Fernández-Sanguino Peña.
 </copyrightsummary>
@@ -164,8 +164,8 @@
 <p>Le système d'exploitation Debian peut être correctement configuré pour
 afficher le caractère euro, aussi bien en console que sous environnement X,
 depuis la version 2.2 (potato). Pourtant, beaucoup d'utilisateurs n'ont pas
-réussi à le faire et il reste quelques problèmes n'ont pas été corrigés (il
-faut attendre Debian woody (future 3.0)).
+réussi à le faire et il reste quelques problèmes qui n'ont pas été corrigés
+dans la Debian 3.0.
 
 <p>Dans certains cas, quelques problèmes peuvent venir des programmes utilisant
 ISO-8859-1 ou encore ASCII-US par défaut&nbsp;; de plus, certains ne peuvent être
@@ -271,13 +271,13 @@
 adéquate de l'environnement graphique (X Window) pour le support de l'euro.
 
 <p>Même si parfois cela peut induire en erreur le lecteur, les différentes
-solutions de configuration sont valables pour la dernière version de Debian
-(à ce jour, debian 2.2 nom de code «&nbsp;potato&nbsp;») et la prochaine version
-de Debian (Debian 3.0 nom de code «&nbsp;woody&nbsp;»). Les versions futures de ce
+solutions de configuration sont valables pour l'ancienne version de Debian
+(à ce jour, debian 2.2 nom de code «&nbsp;potato&nbsp;») et la dernière version
+(Debian 3.0 nom de code «&nbsp;woody&nbsp;»). Les versions futures de ce
 document devraient séparer les informations entre les différentes versions
 de Debian (quand cela deviendra vraiment le désordre :)
 
-<sect id="localisation">Edition de la localisation
+<sect id="localisation">Édition de la localisation
 <p>Les programmes utilisent l'environnement de localisation afin de connaître
 et la langue et le jeu de caractères utilisés. Actuellement il n'y aucune
 séparation, entre la locale et la représentation
@@ -303,7 +303,7 @@
 fixer la locale en XX_XX.ISO-8859-15 dans <file>/etc/environment</file>
 causera des problèmes en environnement X (la locale pourrait ne pas être
 reconnue ou créer des erreurs dans les applications).
-<p>Depuis la Debian Woody, les alias XX_XX@euro sont donnés dans
+<p>Depuis la Debian 3.0, les alias XX_XX@euro sont donnés dans
 <file>/usr/X11R6/lib/X11/locale/locale.alias</file>
 et dans <file>/etc/locale.alias</file>&nbsp;; les utilisateurs souhaitant définir
 leur locale d'environnement devraient utiliser cette abbréviation au lieu des
@@ -338,7 +338,7 @@
 <file>locale.alias</file> pour avoir, par exemple, «&nbsp;spanish&nbsp;» en
 alias de es_ES.ISO-8859-15 puisque le programmes qui utilisent cette méthode ne
 fonctionneront pas correctement. Si votre logiciel favori ne fonctionne pas avec
-'XX_XX@euro' s'il vous plait envoyez un rapport de bogue.
+'XX_XX@euro' veuillez envoyez un rapport de bogue.
 
 <p>Vous pouvez vérifier quelles sont toutes les locales disponibles en éxécutant
 <tt>locale -a</tt>
@@ -370,11 +370,10 @@
 </example>
 
 
-<sect1>Les locales sous Debian Woody
+<sect1>Les locales sous Debian 3.0 
 
-<p>Pour que vos locales fonctionnent sous Woody (candidate pour
-Debian 3.0) l'administrateur doit configurer correctement la localisation du
-système.  La façon la plus simple de faire
+<p>Pour que vos locales fonctionnent sous 3.0, l'administrateur doit configurer
+correctement la localisation du système. La façon la plus simple de faire
 ces modifications est d'appeler <tt>dpkg-reconfigure -plow locales</tt>,
 et de choisir votre locale dans la version avec un @euro ajouté.
 
@@ -389,16 +388,15 @@
 <sect1>Les locales sous Debian 2.2
 
 <p>Vous ne pouvez pas modifier <file>/etc/locale.gen</file> si vous utilisez
-Debian 2.2 parce qu'il n'existe pas.
-Mais, dans certains cas, vous n'avez pas besoin de le faire puisque
-toutes les locales sont incluses par défaut sous Debian.
-Pourtant, Debian 2.2 <package>locales</package> (version 2.1.3-13) ne contient
-pas la définition de l'euro. Si une mise à jour de locale de woody n'est
-pas possible (cette mise à jour va probablement changer la version de libc),
-vous devez faire les changements manuellement.
+Debian 2.2 parce qu'il n'existe pas. Mais, dans certains cas, vous n'avez pas
+besoin de le faire puisque toutes les locales sont incluses par défaut sous
+Debian. Pourtant, Debian 2.2 <package>locales</package> (version 2.1.3-13) ne
+contient pas la définition de l'euro. Si une mise à niveau des locales de Woody 
+(3.0) n'est pas possible (cette mise à jour va probablement changer la version
+de libc), vous devez faire les changements manuellement.
 
 <p>Sous Debian 2.2, les utilisateurs ont besoin de changer quelques fichiers
-(ces changements ne sont pas nécessaires sous woody puisqu'ils ont déjà été fait).
+(ces changements ne sont pas nécessaires sous 3.0 puisqu'ils ont déjà été fait).
 En supposant un environnement espagnol (locale es_ES), le changement
 pour <file>/etc/locale.alias</file> est&nbsp;:
 <example>
@@ -494,10 +492,10 @@
 par défaut dans toutes les langues de la zone euro.
 
 <sect1>Comment le clavier est-il chargé sous Debian&nbsp;?
-<p>Le paquet <package>console-common</package> sous Debian Woody installe
+<p>Le paquet <package>console-common</package> sous Debian 3.0 installe
 <file>/etc/init.d/keymap.sh</file> qui lance <tt>loadkeys</tt>
 de console-tools (en utilisant <file>/etc/console-tools/default.map.gz</file>)
-ou kbd (en utilisant <file>/etc/console/boottime.kmap.gz</file>. Ce fichier
+ou kbd (en utilisant <file>/etc/console/boottime.kmap.gz</file>). Ce fichier
 a été créé en utilisant <tt>/usr/sbin/install-keymap</tt>.
 
 <p>Quand un système démarre il lance <file>/etc/rcS.d/S05keymap.sh</file>
@@ -577,6 +575,17 @@
 devrait pas les avoir d'installées puisque les polices ISO-8859-15 ne font pas
 parti de l'installation par défaut d'XFree86.
 
+<p>Debian 3.0 fournit aussi des configurations clavier adéquates pour la plupart
+de lagages. Cependant, certains langages ne contiennent pas un support de l'euro
+complet à cause de keycode n'étant pas définis convenablement. Si votre language
+ne se comporte pas correctement sous X, veuillez soumettre un <url
+id="http://bugs.debian.org"; name="rapport de bogue souhait"> (Ndt&nbsp;:
+«&nbsp;whishlist&nbsp;» en anglais) contre le paquet <package>xlibs</package>
+(les bogues connus relatifs à ce problème sont&nbsp;:
+<url id="http://bugs.debian.org/117185"; name="#117185">,
+<url id="http://bugs.debian.org/127609"; name="#127609"> et
+<url id="http://bugs.debian.org/139826"; name="#139826">)
+
 <sect1>Configuration du clavier
 
 <p>La configuration du clavier est plus simple que pour la console.
@@ -626,7 +635,7 @@
 
 <p>Vous pouvez aussi faire quelques changements pour fournir le support de l'euro
 si votre système ne fonctionne pas correctement. Vous pouvez changer les
-extensions Xkb (dans les fichiers <file>/usr/X11R6/lib/X11/xkb/symbols</file>)
+extensions Xkb (dans les fichiers <file>/etc/X11/xkb/symbols</file>)
 pour inclure le support de l'Euro avec quelque chose dans le genre de&nbsp;:
 <example>
   key &lt;AD03&gt; {        [                 e,    E               ],
@@ -645,7 +654,7 @@
 <p>Puisque les extensions Xkb est le comportement par défaut, les fichiers
 Xmodmap fournis par Xfree86 4.1 ne devraient pas être mis à jour correctement.
 Vérifiez si la ligne relative à <tt>keycode 26</tt> (caractère E)
-ressemble à la ligne suivante:
+ressemble à la ligne suivante&nbsp;:
 <example>
 keycode  26 = e E EuroSign cent
 </example>
@@ -763,8 +772,9 @@
 <url id="http://linux.ee/~ville/vh-fonts-0.99.2.tar.gz";>, même si elles
 sont fournies principalement pour les utilisateurs Estoniens ce sont des
 polices correctes et elles incluent des modifications de helvetica, times,
-courier et une police pour terminal, et sur
-<url id="http://httpd.chello.nl/fonturi/index-en.html";> (FIXME: non testé).
+courier et une police pour terminal.
+<!-- Elles ne sont plus disponible et sur
+<url id="http://httpd.chello.nl/fonturi/index-en.html";> (FIXME: non testé). -->
 
 <chapt id="applications">Le support de l'Euro dans les applications
 
@@ -986,12 +996,12 @@
 de KDE::Personnalisation::Pays & Langue. Et vous devez déclarer votre pays
 et votre jeu de caractères «&nbsp;Jeu de caractère: iso8859-15&nbsp;».
 
-<p>J'ai d'abord pensé, en lisant <url id="http://users.pandora.be/sim/euro/112/";>
-que KDE ne fonctionnait pas avec le caractère euro. Mais vous n'avez qu'à le
-configurer correctement. Vous pouvez
-<url id="http://m3d.uib.es/~gallir/ext/tmp/euro.png";
-name="le voir par vous-même">. Si cela ne fonctionne pas pour vous
-vérifiez votre jeu de caractères et les polices disponibles.
+<p>Lors de l'écriture de ce document, j'ai d'abord pensé, en lisant
+<url id="http://users.pandora.be/sim/euro/112/";> que KDE ne fonctionnait pas
+avec le caractère euro. Mais vous n'avez qu'à le configurer correctement.
+Vous pouvez  <url id="http://m3d.uib.es/~gallir/ext/tmp/euro.png";
+name="le voir par vous-même">. Si cela ne fonctionne pas pour vous vérifiez
+votre jeu de caractères et les polices disponibles.
 
 <p>Néanmoins, il y a quelques bogues connus à cause du paquet
 <package>localesconf</package> qui ne configure pas l'environnement KDE
@@ -1050,7 +1060,7 @@
 \EUR
 </example>
 
-<p>Debian woody possède aussi le paquet <package>tetex-eurosym</package>
+<p>Debian 3.0 possède aussi le paquet <package>tetex-eurosym</package>
 qui permet aussi la représentation de l'euro. Vous pouvez utiliser ce paquet
 même si c'est pour reproduire le symoble Euro sur un système vraiment stable.
 <example>
@@ -1089,7 +1099,10 @@
 des pages de manuel en latin0 il semblerait que le dispositif <tt>ascii8</tt> doit
 être utilisé.
 
-<p>FIXME besoin d'être vérifié.
+<p>Les dernière versions de groff (1.18, disponible sur <em>Sarge</em> ou
+<em>Sid</em>) fournissent les glyphs pour le signe Euro (<em>eu</em> pour le
+symbole Euro officiel et <em>Eu</em> comme la variante d'un glyph spécifique à
+la police).
 
 <sect1>Debiandoc-sgml
 <p>Le paquet <package>debiandoc-sgml</package> a été corrigé depuis
@@ -1134,8 +1147,10 @@
 La plupart des outils vous avertirons si vous utilisez n'importe quelle locale
 @euro, le paquet <package>nsgmls</package> n'a actuellement pas de support pour
 le codage iso-8859-15&nbsp;;
-<item>Perl gère mal l'euro, Perl est utilisé par un bon nombre de
-scripts d'administration en incluant Debconf.
+<item>Perl gère mal l'euro (il affichera des messages ressemblant à
+<em>«&nbsp;This locale is not supported&nbsp;»</em>, Perl est utilisé par un
+bon nombre de scripts d'administration en incluant Debconf (qui devrait être
+préparé à voir ses erreurs si vous avez séléectionner la locale euro).
 </list>
 
 
@@ -1151,8 +1166,8 @@
 
 <sect>Le caractère euro est perdu en passant de X à la console
 <p>FIX&nbsp;: Lancez (sous root) <tt>/etc/init.d/console-screen reload</tt>
-(si le paquet <package>console-tools</package> est installé), ou lancez
-<tt>setfont -u</tt> (si le paquet <package>kbd</package> est installé.
+(si <package>console-tools</package> est installé), ou lancez <tt>setfont -u</tt>
+(si <package>kbd</package> est installé.
 <p>RAISON&nbsp;: il y a des polices avec une carte unicode dans les fichiers .psf
 et d'autres qui ne l'incluent pas. Si ces dernières sont utilisées la
 carte unicode du noyau Linux se réinitialise et quand vous revenez dans un
@@ -1198,6 +1213,28 @@
 name="FrameBuffer-HOWTO">)
 vous avez seulement besoin d'utiliser le paquet kbd version 0.99 ou suivante.
 
+<sect>Je peut entrer le caractère euro lorsque je lance «&nbsp;euro-test&nbsp;»
+mais cette entrée est perdue lorsque X est redémarré.
+<p>Le programme <prgn>euro-test</prgn> affichera le keycode correct lors de
+l'entrée du caractère euro en utilisant <prgn>xmodmap</prgn>. Si vous avez la
+possibilité d'utiliser les combinaisons clavier pour entrer le caractère Euro
+après avoir utiliser le programme mais que vous ne pouvez pas le refaire après
+que vous ayez redémarrer X, le problème alors vient de votre définition du
+clavier qui n'est pas correctement configurée.
+<p>Sous Debian 3.0 (qui fournit <package>xfree86-common</package> version
+4.1.0-16) la plupart des disposition xkb incluent le signe Euro
+<footnote>
+Seulement la disposition <em>gb</em> (Grande-Bretagne) semblerait être manquante
+un <url id="http://bugs.debian.org/173777"; name="bogue a été ouvert">, mais,
+dans tous les cas, vous pouvez récupérer un nouveau
+<file>/etc/X11/xkb/symbols/gb</file> depuis
+<url id="http://cvsweb.xfree86.org/cvsweb/xc/programs/xkbcomp/symbols/gb?rev=3.5";
+name="les dernières sources d'Xfree"> qui inclues le signe Euro.
+</footnote>
+mais si vous n'aimez pas cette solution, alors envoyez un
+<url id="http://bugs.debian.org"; name="bogue en souhait"> contre le paquet
+<package>xlibs</package>.
+
 <sect>Quelle est la solution à long terme pour ce résultat&nbsp;?
 <p>Se diriger vers le codage UTF-8 et séparer de la localisation
 et la représentation (plus de XX_XX.ISO-8859-X).
@@ -1272,6 +1309,21 @@
 <p>Liste des changements faits sur ce document.
 <list>
 
+<item>Changements dans 1.0&nbsp;;
+<p>
+<list>
+<item>correction de fautes&nbsp;;
+<item>changement des références de woody en 3.0&nbsp;;
+<item>ajout d'un item dans la FAQ concernant les extensions clavier sous X
+(bogue de woody)&nbsp;;
+<item>mise à jour des informations sur groff, merci à jrfern&nbsp;;
+<item>changement de la localisation des symboles à la place correcte (/etc et
+non /usr/lib/X11)
+<item>ajout d'une référence des bogues connus de Woody concernant l'euro sous X
+(généralement en relation avec la disposition GB)&nbsp;;
+<item>suppression d'un lien 404.
+</list>
+
 <item>Changements dans 0.92&nbsp;;
 <p>
 <list>

Reply to: