[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Traduction de 'loop device'



On Fri, Sep 27, 2002 at 11:40:51PM +0200, Charles de Miramon wrote:
> Bonsoir,
> 
> Je suis en train de traduire l'interface de cdbakeoven, un logiciel de gravure 
> de cd pour KDE.
> Je me demande comment traduire 'loop device'. Un fil de discussion trouvé par 
> Google de cette liste semblait opiner pour 'périphérique virtuel' mais j'ai 
> l'impression que dans le manuel d'installation de woody, il y a loop device 
> en anglais.

Bonjour,

Je ne trouve cette expression ni dans la version anglaise, ni a fortiori
dans la version française ;)
La traduction de « périphérique virtuel » me semble assez bonne, tu peux
mettre « loop device » entre parenthèses à côté si tu as peur que le
lecteur ne comprenne pas.

Denis



Reply to: