[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[DDR] webwml://CD/vendors/index.wml



Bonjour.

J'ai uniformise avec le reste du catalogue /CD (notamment
le mot cederom est utilise partout, tout du moins j'espere ;-)

Merci d'avance pour vos relectures.

Willy
-- 
Willy Picard                        e-mail: picard@kti.ae.poznan.pl
Dept. of Information Technology     www:    http://www.kti.ae.poznan.pl/
The Poznan University of Economics  tel:    +48 61 848 05 49
Mansfelda 4, 60-854 Poznan, Poland  fax:    +48 61 848 38 40
#use wml::debian::cdimage title="Vendeurs de cédéroms de Debian" BARETITLE=true GEN_TIME="yes"
#use wml::debian::countries
#use wml::debian::translation-check translation="1.11" maintainer="Willy Picard"

<p>
<a href="#ar"><ARc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#at"><ATc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#au"><AUc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#be"><BEc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#br"><BRc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#ca"><CAc></a>&nbsp;&nbsp;
#<a href="#cl"><CLc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#co"><COc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#cz"><CZc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#dk"><DKc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#fi"><FIc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#fr"><FRc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#de"><DEc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#gr"><GRc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#hn"><HNc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#hu"><HUc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#ie"><IEc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#it"><ITc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#in"><INc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#jp"><JPc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#lv"><LVc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#mx"><MXc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#nl"><NLc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#nz"><NZc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#no"><NOc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#pl"><PLc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#ru"><RUc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#sg"><SGc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#es"><ESc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#za"><ZAc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#se"><SEc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#ch"><CHc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#tw"><TWc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#tr"><TRc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#uk"><UKc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#us"><USc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#ve"><VEc></a>&nbsp;&nbsp;
</p>


<p>Debian crée et fournit sa distribution complčte gratuitement. Debian ne
fabrique pas ses propres cédéroms, mais dépend de vendeurs tiers. Pour
faciliter la livraison par les vendeurs de cédéroms de haute qualité,
nous leur fournissons des images de cédérom officielles. Ce sont les
seules versions qui ont été complčtement testées par notre équipe de tests
et qui sont de loin le moyen le plus courant d'acheter Debian.</p>

<p>
 Le type de cédérom est indiqué pour chaque entrée.
</p>
 <ul>
  <li>
   Ť&nbsp;cédérom officiel&nbsp;ť indique que le vendeur vend
   l'ensemble des cédéroms officiels de Debian tels que nous les 
   distribuons&nbsp;;
  </li><li>
   Ť&nbsp;Version courante de développement&nbsp;ť indique que le vendeur
   vend un instantané de la version instable de Debian. Ces images sont
   souvent plus petites et coűtent plus cher. La fréquence des instantanés
   est également indiquée. Elles sont principalement utilisées par
   les développeurs et ceux qui aiment vivre sur le fil du rasoir&nbsp;;
  </li><li>
   Ť&nbsp;Version du vendeur&nbsp;ť signifie que l'ensemble de cédéroms est
   créé par le vendeur ŕ partir de la distribution Debian. Cela inclut
   habituellement des logiciels qui ne sont pas sur le cédérom officiel.
   Veuillez consulte les sites web des vendeurs pour plus de détails&nbsp;;
  </li><li>
   Ť&nbsp;Version personnalisée&nbsp;ť signifie que le vendeur créera
   un ensemble de cédéroms suivant vos spécifications&nbsp;;
  </li><li>
   Ť&nbsp;Distribution multiple&nbsp;ť signifie que Debian est seulement
   vendue comme partie d'un ensemble de cédéroms incluant de multiples
   distributions de Linux&nbsp;;
  </li><li>
   Ť&nbsp;non-US&nbsp;ť indique qu'au moins une partie de l'ensemble des
   logiciels qui ne sont pas dans la distribution principale de Debian
   ŕ cause des restrictions légales ou de copyright d'exportation aux
   États-Unis est incluse&nbsp;;
  </li><li>
   Ť&nbsp;non-free&nbsp;ť indique qu'au moins une partie de l'ensemble des
   logiciels n'étant pas considérés comme libres suivant les
   <a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">rčgles du logiciel libre
   Debian</a> mais stockée dans l'archive Debian est incluse. C'est de la
   responsabilité du vendeur de négocier les termes de la distribution de
   ces logiciels avec les auteurs du logiciel.
  </li>
 </ul>
<p>
 Les entrées séparées par un point-virgule (Ť&nbsp;;&nbsp;ť) sont des produits
 séparés.
</p><p>
 Certains vendeurs permettent aux clients de payer un supplément et de
 donner ce supplément ŕ Debian. D'autres reversent une partie des ventes des
 cédéroms de Debian ŕ Debian. Ceci est noté sous l'entrée
 Ť&nbsp;Permet une contribution ŕ Debian&nbsp;ť.  Nous espérons que vous
 envisagerez de faire un don ŕ Debian.
</p><p>
 Il est habituellement moins cher de trouver un vendeur dans votre propre
 pays car les frais d'envoi seront inférieurs. Il y a des vendeurs qui
 pensent pouvoir fournir des cédéroms moins chers en achetant des cédéroms
 en gros chez un grossiste d'un autre pays et en les revendant. Comme
 certaines personnes trouvent cette situation confuse, les revendeurs sont
 clairement inscrits.  Notez que cela ne devrait avoir aucun effet sur la
 qualité des cédéroms.
</p><p>
 Si vous souhaitez acheter un ordinateur sur lequel Debian est déjŕ
 installée, visitez la <a href="$(HOME)/distrib/pre-installed">page Debian
 pré-installée</a>.
</p>

<p>Si vous ętes un vendeur de cédéroms de Debian ou que vous souhaitez
le devenir, veuillez consulter les <a href="info">informations
concernant les vendeurs de cédéroms de Debian</a>.</p>

<hr>

#include "$(ENGLISHDIR)/CD/vendors/vendors.CD"

<hr>

<p>
 Les cédéroms de Debian sont trčs bon marché, mais vous pouvez trouver encore
 meilleur marché si ça ne vous dérange pas d'utiliser des cédéroms d'occasion,
 ou un peu dépassés. Essayez la Ť&nbsp;Linux CD Giveaway&nbsp;ť ŕ 
 <a href="http://visar.csustan.edu/";>http://visar.csustan.edu/</a>.
</p>

Reply to: