[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Relectures (était Re: [ddr] webwml://ports/alpha/(index.wml|et bien d'autres))



Bonsoir à tous,

voici mes relectures

a+
-- 
				Pierre Machard
<pmachard@tuxfamily.org>                                  TuxFamily.org
<pmachard@techmag.net>                                      techmag.net
+33 6 681 783 65                     http://migus.tuxfamily.org/gpg.txt
GPG: 1024D/23706F87 : B906 A53F 84E0 49B6 6CF7  82C2 B3A0 2D66 2370 6F87
--- egcs-bugs.wml	Thu May 23 10:55:32 2002
+++ egcs-bugs.wml.relu	Thu May 23 20:11:55 2002
@@ -11,10 +11,10 @@
 <li><b>gs_5.10-1</b> - bogue de l'optimisateur EGCS&nbsp;;</li>
 <li><b>emacs20-any</b> - bogue inconnu de EGCS (mauvaise compilation 
 d'emacs)&nbsp;;</li>
-<li><b>nextaw_0.5.1-29</b> - bogue de l'optimisateur EGCS (Scrollbar.c: marche 
-que si l'option -O n'est pas stipulé du tout)&nbsp;;</li>
+<li><b>nextaw_0.5.1-29</b> - bogue de l'optimisateur EGCS (Scrollbar.c: 
+fonctionne lorsque l'option -0 n'est pas utilisée)&nbsp;;</li>
 <li><b>postgresql_6.4.2-8</b> - bogue de l'optimisateur EGCS (mauvaise 
-compilation du code de verrou)&nbsp;;</li>
+compilation du code «&nbsp;spinlock&nbsp;»)&nbsp;;</li>
 <li><b>r-base_0.64.1-1</b> - bogue de l'optimisateur EGCS 
 (src/main/dotcode.c)&nbsp;;</li>
 <li><b>xpdf-0.80-5</b> - bogue de l'optimisateur EGCS (xpdf/Gfx.cc)&nbsp;;</li>
--- index.wml	Thu May 23 10:45:37 2002
+++ index.wml.relu	Thu May 23 19:59:29 2002
@@ -6,23 +6,23 @@
 
 <h2>Présentation générale</h2>
 
-<p>Le but de ces pages est d'aider les développeurs et toute autre personne 
-intéressées par le projet actuel de portage de la distribution Debian de Linux 
-pour la famille de processeurs Alpha de DEC (maintenant Compaq).
-La famille Alpha excelle dans le calcul flottant. C'est pourquoi on la 
-retrouve utilisée dans les domaines de calcul scientifique et de la recherche 
-mathématique. Malheureusement, l'avenir de l'Alpha est morose depuis la fusion 
-HP-Compaq. Nous espérons de voir la prochaine génération pour 2004.
-Mais, ici, c'est la communauté Linux et donc avec un support convenable de la 
-communauté, le portage pour Alpha ne disparaitra pas.</p>
+<p>Le but de ces pages est de venir en aide aux développeurs et autres 
+personnes intéressées par le présent projet de portage de la distribution 
+Debian de Linux sur la famille de processeurs Alpha de DEC (maintenant Compaq).
+La famille Alpha excelle dans le calcul en virgule flottante, c'est 
+pourquoi on la retrouve dans les domaines du calcul scientifique et de la 
+recherche mathématique. Malheureusement, l'avenir d'Alpha est incertain depuis 
+la fusion HP-Compaq&nbsp;; malgré celà, nous espérons l'arrivée de la 
+prochaine génération pour 2004. En outre, il s'agit de la communauté Linux, 
+elle possède un support indépendant qui garantit la pérénité de ce portage.</p>
 
-<p>Si vous désirez vous joindre à nous dans ce projet, s'il vous plaît lisez 
-cette page et rejoignez la liste de diffusion. Les choses bougent vite parfois 
-et nous savons que tout le monde n'a pas le même niveau d'expertise dans tous 
-les domaines mais toute aide offerte sera précieusement acceptée.</p>
+<p>Si vous désirez nous rejoindre dans cette aventure, s'il vous plaît 
+lisez ces pages et inscrivez-vous à la liste de diffusion. Les choses évoluent 
+souvent à très vite, et nous savons que tout le monde n'a pas le même 
+niveau d'expertise dans tous les domaines, mais toute contribution sera la
+bienvenue.</p>
 
-<P><i>A plus et joyeux Alpha/Linux&nbsp!<br>
-Chris Chimelis</i></p>
+<P><i>À bientôt, et joyeux Alpha/Linux&nbsp;!<br> Chris Chimelis</i></p>
 
 <center><IMG SRC="alpha-penguin.jpg"></center>
 
--- links.wml	Thu May 23 15:01:40 2002
+++ links.wml.relu	Thu May 23 20:51:37 2002
@@ -6,15 +6,17 @@
 
 <ul>
 <li><A HREF="http://auric.debian.org/~paul/alpha/diff/";>La page de Paul 
-Slootman Debian-Alpha de différences</A><br>
+Slootman sur les «&nbsp;Diffs&nbsp;» Debian-Alpha</A><br>
 Sous la responsabilité de Paul Slootman, développeur Debian et porteur pour 
-Alpha, cette page contient les listes comparant les paquets binaires dans 
-l'arbre instable pour Alpha et i386. Ces listes informent simplement les 
-développeurs Debian quel paquet doit être mis à jour ou bien recompilé pour
-correspondre avec la version i386. Si quelqu'un est intéressé par l'effort 
-de compilation de paquet pour Alpha, c'est un bon endroit à fréquenter dès le 
-départ, surtout vu que qu'elle contient aussi les instructions pour obtenir 
-cette liste par courriel grâce au mécanisme mis en place par Paul.</li>
+Alpha, cette page contient les listes comparant les paquets binaires de
+l'arbre instable d'Alpha et d'i386. Ces listes informent simplement les 
+développeurs Debian des paquets qui doivent être mis à jour ou bien 
+recompilés pour coïncider avec la version i386. Si quelqu'un est intéressé
+par la compilation de paquets pour Alpha, cela constitue un bon point
+de départ, particulièrement depuis qu'il y a des instructions sur la façon
+d'obtenir cette liste par courriel grâce au mécanisme mis en place
+par Paul.</li>
+
 </ul>
 
 <h1>Liens Alpha</h1>
@@ -23,13 +25,13 @@
 <li><A HREF="http://www.alphalinux.org/";>AlphaLinux.org</A><br>
 Cette page contient à peu près tout ce que vous voulez ou devez savoir 
 à propos de Linux sur Alpha. Elle inclut un nombre important de liens et une 
-excellente section de nouvelles. Ce site est aussi le lieu des FAQs et des 
-HOWTOs officiels liés à Linux sur Alpha.</li>
+excellente section actualité. Ce site est aussi le lieu des FAQs et des 
+HOWTOs officiels liés à Linux sur Alpha&nbsp;;</li>
 
 <li><A HREF="http://www.unix-ag.org/Linux-Alpha/";>L'archive Linux-Alpha</a><br>
-Sous la responsabilité de Nils Faerber, ce site inclut de nombreux liens et 
+Sous la responsabilité de Nils Faerber, ce site contient de nombreux liens et 
 beaucoup d'informations pertinentes pour les utilisateurs de Linux sur Alpha. 
-Un incontournable&nbsp;!</li>
+Un site incontournable&nbsp;!&nbsp;;</li>
 
 <li><A HREF="http://www.alphalinux.org/docs/alpha-howto.html";>\
 Introduction aux systèmes Alpha</A><br>
@@ -38,34 +40,42 @@
 diversité des systèmes. <b>Si vous avez vraiment besoin de savoir quel est 
 votre système malgré ce qui est dit sur le boîtier, allez voir
 <A HREF="http://www.alphalinux.org/docs/alpha-howto.html#The Systems">cette 
-sous-section</A>.</b></li>
+sous-partie</A>.</b>&nbsp;;</li>
 
 <li><A HREF="http://www.alphalinux.org/faq/FAQ.html";>FAQ de Linux/Alpha</A><br>
-Une bonne source d'information, la FAQ de Linux/Alpha était originalement mis 
+Une bonne source d'information, la FAQ de Linux/Alpha était originalement mise 
 en place pour les utilisateurs de RedHat mais elle est devenu plus générale 
-en grandissant et reste une référence importante.</li>
+avec l'âge, c'est une référence incontestable&nbsp;;</li>
 
 <li><A HREF="http://www.alphalinux.org/faq/milo.html";>HOWTO pour MILO</A><br>
 Le HOWTO officiel pour MILO.<br>
-<B>Maintenant disponible aussi <A HREF="http://classnet.med.miami.edu/~chris/faq/milo.html";>ici</A></B>.</li>
+<B>Maintenant disponible aussi <A 
+HREF="http://classnet.med.miami.edu/~chris/faq/milo.html";>ici</A></B>&nbsp;;
+</li>
 
-<li><A HREF="http://www.alphalinux.org/faq/alphabios-howto.html";>HOWTO du microcode AlphaBIOS</A><br>
+<li><A HREF="http://www.alphalinux.org/faq/alphabios-howto.html";>HOWTO du 
+microcode AlphaBIOS</A>.<br> 
 Le HOWTO officiel pour les systèmes utilisant le microcode AlphaBIOS.<br>
-<B>Maintenant disponible aussi <A HREF="http://classnet.med.miami.edu/~chris/faq/alphabios-howto.html";>ici</A></B>.</li>
+<B>Également disponible <A 
+HREF="http://classnet.med.miami.edu/~chris/faq/alphabios-howto.html";>ici</A>
+</B>&nbsp;;</li>
 
-<li><A HREF="http://www.alphalinux.org/faq/srm.html";>HOWTO du microcode SRM</A><br>
+<li><A HREF="http://www.alphalinux.org/faq/srm.html";>HOWTO du microcode 
+SRM</A>.<br>
 Le HOWTO officiel pour les systèmes utilisant le microcode SRM. Si vous avez 
-à utiliser <code>aboot</code> pour amorcer votre Alpha, cette page est pour 
-vous.<br>
-<B>Maintenant disponible aussi <A HREF="http://classnet.med.miami.edu/~chris/faq/srm.html";>ici</A></B>.</li>
-
-<li><A HREF="http://www.support.compaq.com/alpha-tools/documentation/current/chip-docs.html";>Nouvelle librairie de documentations de Compaq (remplace le lien ci dessous)</A>.</li>
+à utiliser <code>aboot</code> pour amorcer votre Alpha, cette page est faite
+pour vous.<br>
+<B>Également disponible <A 
+HREF="http://classnet.med.miami.edu/~chris/faq/srm.html";>ici</A></B>&nbsp;;</li>
+
+<li><A 
+HREF="http://www.support.compaq.com/alpha-tools/documentation/current/chip-docs.html";>Nouvelle bibliothèque de documentations de Compaq (remplace le lien 
+ci-dessous)</A>&nbsp;;</li>
 
-<li><A HREF="http://ftp.digital.com/pub/Digital/info/semiconductor/literature/dsc-library.html";>Ancienne librairie de documentations de Digital</A></li>
+<li><A HREF="http://ftp.digital.com/pub/Digital/info/semiconductor/literature/dsc-library.html";>Ancienne librairie de documentations de Digital</A>&nbsp;;</li>
 
 <li><A HREF="http://sourceforge.net/projects/hurd-alpha/";>Projet Hurd-Alpha</A><br>
-La page du projet de portage de GNU Hurd pour Alpha. Actuellement, ça en est 
-aux étapes préliminaires mais le travail va progresser rapidement.</li>
+La page du projet de portage de GNU Hurd pour Alpha. Actuellement balbutiantes, mais on espère de rapides progrès.</li>
 </ul>
 
 <h1>Listes de diffusion</h1>
--- port-status.wml	Thu May 23 12:31:35 2002
+++ port-status.wml.relu	Thu May 23 20:53:35 2002
@@ -12,14 +12,14 @@
 supporte plus de types d'Alpha que slink.</p>
 
 <ul>
-<li><A HREF="glibc21-page">Informations sur glibc&nbsp;2.1 de potato</A></li>
+<li><A HREF="glibc21-page">Informations sur la glibc&nbsp;2.1 de potato</A></li>
 </ul>
 
 <h2>«&nbsp;Woody&nbsp;»</h2>
 
 <p>Woody (actuellement sous le nom de «&nbsp;testing«&nbsp;) est maintenant en 
 gel profond pour une sortie imminente. Bien que la date de sortie ne soit pas 
-encore connue, ce devrait être très bientôt.
+encore connue, ce devrait être pour bientôt.
 </p>
 
 <h2>«&nbsp;Sid&nbsp;»</h2>
@@ -27,7 +27,8 @@
 <p>Sid (aussi connu comme «&nbsp;unstable&nbsp;») est maintenant en phase 
 active de développement. Les objectifs connus actuels sont d'inclure 
 gcc&nbsp;3.1.x, XFree86&nbsp;v4.2.x et beaucoup d'autres améliorations 
-majeures de l'après-woody. À ce point, aucune date possible de sortie est 
+majeures de l'après-woody. À ce point, aucune date possible de sortie n'est 
 avancée.</p>
 
-<p>Revenez consulter cette page pour plus de rapports sur l'état de Debian-Alpha.</p>
+<p>Revenez consulter cette page pour plus de rapports sur l'état de 
+Debian-Alpha.</p>
--- glibc21-page.wml	Thu May 23 11:33:37 2002
+++ glibc21-page.wml.relu	Thu May 23 20:23:57 2002
@@ -5,8 +5,8 @@
 <h1>Glibc 2.1 pour Alpha</h1>
 
 <p>Maintenant que le travail sur slink est terminé, il est temps de passer à 
-la nouvelle glibc&nbsp;2.1. Les développeurs pour Alpha doivent savoir 
-certains points avant d'utiliser la glibc&nbsp;2.1&nbsp;:</p>
+la nouvelle glibc&nbsp;2.1. Les développeurs pour Alpha doivent être informés 
+sur certains points avant d'utiliser la glibc&nbsp;2.1&nbsp;:</p>
 
 <ul>
 <li><b>Les binaires issus de la glibc&nbsp;2.1 ne sont pas rétro-compatibles 
@@ -18,22 +18,23 @@
 certains changements d'interface. Plus à venir si je trouve des informations 
 liées dans des documents&nbsp;;</li>
 
-<li><b>Les paquets de librairies doivent être recompilés avant utilisation si 
-vous avez installé la glibc&nbsp;2.1</b><br>
-Ceci est lié avec le point au dessus. En plus, certains changements de nom 
-de librairie partagée  ont eu lieu en ce qui concerne libstdc++. Ainsi, tous 
-les logiciels en C++ devrait être recompilé sur les systèmes à base de 
-glibc&nbsp;2.1&nbsp;;</li>
+<li><b>Les paquets de bibliothèques doivent être recompilés avant d'être
+utilisés sur les systèmes utilisant la glibc&nbsp;2.1</b><br>
+Ceci est lié au point précédent. En plus, certains changements de nom 
+de bibliothèques partagées ont eu lieu en ce qui concerne libstdc++. Ainsi, 
+tous 
+les logiciels écrit en C++ doivent être recompilés sur les systèmes utilisant 
+la glibc&nbsp;2.1&nbsp;;</li>
 
 <li><b>Un nouveau gcc est nécessaire</b><br>
-Pour contenter le point antérieur, un nouveau gcc va arriver pour gérer tous 
+Pour répondre au précédent point, un nouveau gcc va arriver pour gérer tous 
 ces problèmes plus facilement. Bien sûr, avec une nouvelle version de gcc, 
-tous les paquets doivent être recompilés avec.</li>
+tous les paquets devroint être recompilés.</li>
 </ul>
 
 <p>Comme je l'ai déjà dit, je fournirai plus d'informtions dès que je les 
-trouve dans la documentation de la glibc&nbsp;2.1 (qui est encore clairsemée 
-au moment de cette rédaction).
+trouveraient dans la documentation de la glibc&nbsp;2.1 (qui est encore 
+lacunaire au moment de cette rédaction).
 </p>
 
 <p>&mdash; Christopher C. Chimelis &lt;chris@debian.org&gt;

Reply to: